"تخبرنا بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos disse isso
        
    • nos contou isto
        
    • só me conta isto
        
    • estás a contar isto
        
    • dizer isto
        
    • nos contaste
        
    • nos disseste isso
        
    • estás a dizer-nos isso
        
    Porque não nos disse isso antes? Open Subtitles اذاً لم لم تخبرنا بهذا من قبل؟
    Porque diabos não nos contou isto antes? Open Subtitles نعم، لمَ لم تخبرنا بهذا من قبل؟
    Por que só me conta isto agora? Open Subtitles لماذا تخبرنا بهذا الآن ؟
    Porque é que nos estás a contar isto? Open Subtitles لماذا تخبرنا بهذا ؟
    - Porque é que nos estás a dizer isto? Open Subtitles لماذا تخبرنا بهذا ؟
    Porque é que não nos contaste? Open Subtitles لمَ لم تخبرنا بهذا بحقّ السماء يا (مورو)؟
    Como é que não nos disseste isso antes de te contratarmos? Open Subtitles كيف لم تخبرنا بهذا قبل أن نعيّنك ؟
    - E só agora estás a dizer-nos isso? Open Subtitles وأنت تخبرنا بهذا الآن ؟
    Porque é que nunca nos disse isso? Open Subtitles إذا لما لم تخبرنا بهذا من قبل ؟
    Porque é que ela não nos disse isso ontem à noite? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بهذا بالأمس ؟
    Clark, por que não nos contou isto antes? Open Subtitles كلارك لماذا لم تخبرنا بهذا مبكراً؟
    Por que só me conta isto agora? Open Subtitles لماذا تخبرنا بهذا الآن ؟
    Porque é que não nos contaste isso antes? Open Subtitles لم لم تخبرنا بهذا قبلاً؟
    Como é que não nos disseste isso? - Porque o Harvey disse para não dizer. Open Subtitles كيف لم تخبرنا بهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus