Estás a dizer-me que uma rapariga partiu o coração dele? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنى بأن هناك فتاة حطمت قلبه الصغير؟ |
Está a dizer-me que o Roy McCormick quer treinar cá? | Open Subtitles | "اذا انت تخبرنى بأن "روى ماكروميك يريد التدريب هنا |
Greg, tenho 30.000 pessoas a trabalhar para mim... em armas que o Pentágono não confiaria a mais ninguém... e está a dizer-me que arranje uma esposa para não ser metido num manicómio? | Open Subtitles | أسلحة البنتاجون لن يثقوا بأحد أخر ليفعلها وأنت تخبرنى بأن أخرج وأحصل على زوجة لأبقى معها. |
- Não me mandes calar. | Open Subtitles | لا تخبرنى بأن أصمت |
- Não me mandes calar! | Open Subtitles | لا تخبرنى بأن أصمت |
E vem você dizer-me que isso é pequeno. | Open Subtitles | ثم تأتى و تخبرنى بأن ذلك غير مهم |
Então, está a dizer-me que o destino da Annie está dependente de um jogo mentiroso de poker? | Open Subtitles | إذًا أنت تخبرنى بأن مصير (آنى) مرتبط بأكاذيب اشخاص فى لعبة بوكر |