"تخبرني بأنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • me digas que
        
    • me disseste que
        
    Quero que me digas que és... e tens sido, um falso profeta. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنّك كنت ولا تزال نبيّاً كاذباً
    Não me digas que recebeste a chamada. Open Subtitles لا تخبرني بأنّك لم تستلم مكالمة منها ؟
    Não me digas que ainda acreditas naquele teu Deus. Então, onde está Ele? Open Subtitles لا تخبرني بأنّك لا تزال تؤمن بإلهك.
    Por que não me disseste que precisavas de espaço livre para investigar o nosso fugitivo? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك طلبت تصريحاً أمنيّاً فائقاً للتحقيق بشأن الفارّ منّا؟
    Por que não me disseste que eras o cérebro da revolução verde? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنّك العقل المدبرّ لتلك الثورة ؟
    Por favor,não me digas que vais onde penso. Open Subtitles -رجاءً لا تخبرني بأنّك ذاهب لحيثما أفكر
    Não me digas que não o fizeste. Open Subtitles ولا تخبرني بأنّك لم تفعل ذلك.
    Preciso que me digas que vais encontrar o Damon e trazê-lo de volta à vida. Open Subtitles أودّك أن تخبرني بأنّك ستجد (دايمُن) وتعيده
    Porque não me disseste que eras tenente do meu pai? Open Subtitles لمً لم تخبرني بأنّك كنت ملازم أبي؟
    Por que não me disseste que vinhas? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنّك قادم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus