"تخبرني متى" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer quando
        
    • dizer-me quando
        
    • me digas quando
        
    Podes-me dizer quando vais voltar aos tempos de hoje? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني متى تعود على الموعد؟
    Então talvez me possas dizer quando foi a última vez que levaste no cu. Open Subtitles لاإذن لربما بمقدورك أن تخبرني... متى كانت آخر مرة أخذته في مؤخرتك
    Poderia me dizer quando irá terminar com isso? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني متى سوف تنهي عملك؟
    Pode dizer-me quando começou a dor, Sr. Fink? Open Subtitles حسنا هل تستطيع ان تخبرني متى بدأ الالم سيد فرانك قبل عدة ايام
    Pode dizer-me quando chega o próximo ferry? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني متى وصول العبارة التالية؟
    Não me digas quando é altura para discussões. Open Subtitles . لا تخبرني متى يكون وقت المجادلة
    Mas houve uma enfermeira incrível que fez dois turnos seguidos para estar comigo, para me refrescar... e para me dizer quando respirar, fazer força e gritar... Open Subtitles لكن كان هناك ممرضة إستثنائية ...التي بقيت لمناوبتين ، لتكون إلى جانبي ...تطعمني رقائق بطاطا مثلجة... و تخبرني متى أتنفس ، و أدفع .....
    Pode-me dizer quando regressa? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني متى ستعود؟
    Vai dizer-me quando ele esteve aí? Open Subtitles هل لك أن تخبرني متى كان هنا؟
    - Tu já estás... - Não podes dizer-me quando devo partir ou ficar! Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرني متى أذهب ومتى أبقى!
    Quero que me digas quando foi a última vez que me venceste no Duck Hunt! Open Subtitles أنا سيد المدرسة القديمة! ما الذي ؟ أريدك أن تخبرني متى كانت المرة الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus