Porque não me dizes o que sabes? | Open Subtitles | ولذا لِمَ لا تخبرينني بما تعرفينه؟ |
Porque não me dizes o que queres dizer com isso? | Open Subtitles | لِم لا تخبرينني بما عنيتِه بقولك هذا؟ |
Estás sempre a dizer-me o que fazer! | Open Subtitles | بصراحة كنت تخبرينني بما أفعله طوال الوقت |
Não percebo porque não me contas o que houve aqui. | Open Subtitles | لا افهم لم لا تخبرينني بما يحدث هنا |
Quero que me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | أريدكِ بأن تخبرينني بما عليّ أن أفعله. |
Não vou a lado nenhum até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني ريثما تخبرينني بما يجري. |
- Honey, dizeres-me o que posso ou não fazer, não vai ajudar a melhorar o meu humor. | Open Subtitles | تخبرينني بما أنا يمكنني ولا أستطيع فعله لن أحسّن مزاجي الآن |
Então porque não me dizes o que se passa? | Open Subtitles | إذاً فلمَ لا تخبرينني بما يحدث؟ |
Porque não me dizes o que temos de fazer? | Open Subtitles | لم لا تخبرينني بما علينا فعله؟ |
Eu sei que nunca vais dizer-me o que realmente sentes, porque não vais dizer nada ou vai apenas sorrir! | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تخبرينني بما تشعرين حقاً لذا لا تقولين شيئاً أو تبتسمين |
Estás a dizer-me o que quero ouvir sem teres provas. | Open Subtitles | تخبرينني بما أريدُ سماعه وبلا نصائح |
Queres dizer-me o que viste? | Open Subtitles | أتريدينَ بأن تخبرينني بما رأيتِ؟ |
Deixa o teu subconsciente fazer o trabalho enquanto me contas o que se passa contigo e com o Wallace. | Open Subtitles | لذلك دعي عقلك الباطني يقوم بالعمل بينما تخبرينني بما يحدث (بينكِ وبين (والاس |
O que se passa? Eu... Quero que me digas o que sabes sobre o Michael. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أود أن تخبرينني بما تعرفينه |
Só depois de me dizeres o que aconteceu. | Open Subtitles | ليس حتى أن تخبرينني بما حدث. هل الأمر ارتبط بـ (أشلي)؟ |
- Honey, dizeres-me o que posso ou não fazer, não vai ajudar a melhorar o meu humor. | Open Subtitles | تخبرينني بما أنا يمكنني ولا أستطيع فعله لن أحسّن مزاجي الآن |