"تخبريني الآن" - Traduction Arabe en Portugais
-
me dizes agora
Porque é que não me dizes agora quem é que ele é para ti? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني الآن من يكون هو بالنسبة لك ؟ |
Porque me dizes agora? | Open Subtitles | لماذا تخبريني الآن ؟ |
Ruivo para ruiva, ambos sabemos que sabes onde está a Selina Kyle, portanto por que não me dizes agora e nos poupas o aborrecimento? | Open Subtitles | من بني الشعر لمثله، كلانا يعرف أنك تعلمين مكان (سيلينا كايل) لماذا لا تخبريني الآن وتوفرين علينا المتاعب |