"تخبر أي أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • digas a ninguém
        
    • contar a ninguém
        
    • contou a ninguém
        
    • disseste a ninguém
        
    • disse a ninguém
        
    • conta a ninguém
        
    Não digas a ninguém que eu estive aqui. Nem sequer me viste. Open Subtitles لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني
    Não digas a ninguém que ainda moro com a minha mãe, ok, por favor? Open Subtitles لا تخبر أي أحد بأنني لا أزال أعيشمعأميفحسب. حسناً؟ , رجاءً.
    Até sabermos em quem confiar, não pode contar a ninguém o que descobrimos. Open Subtitles وحتى نعلم من يمكننا الثقة به لا تخبر أي أحد بما عرفناه مفهوم؟
    E a miúda está tão envergonhada, acha que não pode contar a ninguém. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينه , تحس بالخجل من نفسها تشعر كأنها لا تستطيع أن تخبر أي أحد
    Ela diz que está bem, mas não contou a ninguém. Open Subtitles أقصد انها تقول هي بخير دائماً لكنها لم تخبر أي أحد بذلك
    Quer dizer, não disseste a ninguém nada sobre a caça ao homem que iniciei para descobrir quem pôs a bomba no vosso carro. pois não? Open Subtitles أعني أنكٍ لم تخبر أي أحد عن أني أطارد الشخص الذي قام بوضع قنبلة في مٍرآبك، هل فعلتٍ؟
    Não disse a ninguém o seu conteúdo. Open Subtitles ولم تخبر أي أحد بمحتواها
    Sabes porque é que ela não conta a ninguém que a mulher dele se suicidou? Open Subtitles هل تعرف لماذا هي لم تخبر أي أحد أن زوجته قد حاولت الانتحار؟
    E não digas a ninguém que trouxeste-o para aqui. Open Subtitles و لا تخبر أي أحد بأنك أحضرت هذا الشيء إلى هنا
    Não digas a ninguém que eu disse isso. Open Subtitles لا تخبر أي أحد بأني قد قلت ذلك
    Não digas a ninguém que ma vendeste. Open Subtitles لا تخبر أي أحد أنك بعتَه لي
    Não digas a ninguém que tens isto. Open Subtitles لا تخبر أي أحد أنك تمتلكهم
    Não digas a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أي أحد
    Senhor, isso será daqui a 2 anos, e não devia contar a ninguém. Open Subtitles هذا كان منذ سنتين من الآن، ولم يكن من المفترض أن تخبر أي أحد. زلّة.
    Não vai contar a ninguém sobre isso, pois não? Open Subtitles لن تخبر أي أحد عمّا حدث, أليس كذلك ؟
    - Não vais contar a ninguém, pois não? Open Subtitles أنت لن تخبر أي أحد .. أليس كذلك؟
    Mas tu não podes contar a ninguém. Open Subtitles ولكن لا يمكنكَ أن تخبر أي أحد
    Não disseste a ninguém que vinhas para aqui. Open Subtitles لم تخبر أي أحد أنك ستأتي إلى هنا
    Porquê que não disseste a ninguém? Open Subtitles ولماذا لم تخبر أي أحد ؟
    - Ela não disse a ninguém. Open Subtitles ولكنها لم تخبر أي أحد
    Deixa-me fazer-lhe as coisas mais perversas e nunca conta a ninguém. Open Subtitles تجعلني أفعل لها أغرب الأشياء ولا تخبر أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus