"تخبر الحقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer a verdade
        
    • diz a verdade
        
    • a verdade para
        
    Mas se estava a dizer a verdade quando disse que queria proteger-me, Open Subtitles لكن إذا أنت كنت تخبر الحقيقة عندما أنت قالك أردت حمايتي،
    Não dizer a verdade... por vezes sinto-me à beira de um precipício, a olhar para a zona de embate sem mais nenhum lado para ir senão para baixo. Open Subtitles لا تخبر الحقيقة بعض الأحيان أشعر بأني على حافة منحدر أنظر إلى تصادم الأمواج مع عدم وجود مكان للذهاب سوى الأسفل
    Mas só tens de dizer a verdade em relação àquilo que te perguntarem! Open Subtitles ولكن من المفروض أن تخبر الحقيقة في الأمور التي تُسأل عنها فقط
    Sei que a Iris nunca diz a verdade. Open Subtitles واعلم ان ايرس لا تخبر الحقيقة ابداً
    A Sasha não diz a verdade sobre seu passado também. Open Subtitles و " ساشا " لا تخبر الحقيقة عن ماضيها ايضاً
    Tem que dizer a verdade para a imprensa. Open Subtitles عليك ان تخبر الحقيقة للأخبار
    Talvez esteja a dizer a verdade e não saiba nada. Open Subtitles ربما هي تخبر الحقيقة وهي لا تعلم أي شيء
    Podia tentar começar a dizer a verdade. Open Subtitles أنت قد تريد البدء تخبر الحقيقة.
    Jura dizer a verdade, toda a verdade... Open Subtitles هل تحلف أن تخبر الحقيقة الكاملة ـ ـ - أنا أحلف
    Ela pode estar a dizer a verdade. Open Subtitles ربما تخبر الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus