Mas se estava a dizer a verdade quando disse que queria proteger-me, | Open Subtitles | لكن إذا أنت كنت تخبر الحقيقة عندما أنت قالك أردت حمايتي، |
Não dizer a verdade... por vezes sinto-me à beira de um precipício, a olhar para a zona de embate sem mais nenhum lado para ir senão para baixo. | Open Subtitles | لا تخبر الحقيقة بعض الأحيان أشعر بأني على حافة منحدر أنظر إلى تصادم الأمواج مع عدم وجود مكان للذهاب سوى الأسفل |
Mas só tens de dizer a verdade em relação àquilo que te perguntarem! | Open Subtitles | ولكن من المفروض أن تخبر الحقيقة في الأمور التي تُسأل عنها فقط |
Sei que a Iris nunca diz a verdade. | Open Subtitles | واعلم ان ايرس لا تخبر الحقيقة ابداً |
A Sasha não diz a verdade sobre seu passado também. | Open Subtitles | و " ساشا " لا تخبر الحقيقة عن ماضيها ايضاً |
Tem que dizer a verdade para a imprensa. | Open Subtitles | عليك ان تخبر الحقيقة للأخبار |
Talvez esteja a dizer a verdade e não saiba nada. | Open Subtitles | ربما هي تخبر الحقيقة وهي لا تعلم أي شيء |
Podia tentar começar a dizer a verdade. | Open Subtitles | أنت قد تريد البدء تخبر الحقيقة. |
Jura dizer a verdade, toda a verdade... | Open Subtitles | هل تحلف أن تخبر الحقيقة الكاملة ـ ـ - أنا أحلف |
Ela pode estar a dizer a verdade. | Open Subtitles | ربما تخبر الحقيقة |