"تختبأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondido
        
    • esconder-se
        
    • esconder
        
    • se esconde
        
    • esconderes-te
        
    • esconder-te
        
    • escondida
        
    Pode estar escondido por aqui em algum lugar à espera da altura certa. Open Subtitles يمكنك أن تختبأ هنا.. فى أى مكان تنتظر فرصه منه
    Enquanto você, você está cá escondido, a relaxar no meu covil, todo são e salvo. Open Subtitles بينما أنت ، أنت تختبأ هنا في الأسفل تسترخي بمكاني بكل أمان
    Venham. O meu pai não está em casa, podem esconder-se aqui. Open Subtitles هيا بنا، ابي ليس في البيت يُمكنُكَ أن تختبأ هنا
    Depois, acorvadou-se e veio esconder-se aqui, trazendo a criança consigo. Open Subtitles ثم جئت تطلب مكافأة ببرودة أعصاب. وجئت مهرولاً بالطفل لكى تختبأ معه.
    Alguma vez te apetece esconder debaixo da cama? Open Subtitles هل شعرت أبدا كأنك تختبأ تحت السرير
    Diz-me onde se esconde a mulher e o Templário. Open Subtitles أخبرني أين تختبأ المرأة والهيكل
    Porquê esconderes-te se tiveste coragem para escrevê-las? Open Subtitles لما تختبأ إن كُنت تمتلك الجرأة لكتباتهن؟
    É uma merda todos te detestarem, mas não vais esconder-te aqui. Open Subtitles نعم, سيء أن يكرهك الجميع. ولكنك لن تختبأ هنا. إذهب.
    Tem certeza de que ela não está escondida dentro de casa e que ainda não a encontraram pela vossa casa ser tão grande? Open Subtitles وهل أنتم متأكدين من انها لا تختبأ بمكان ما بمنزلكم وأنتم لم تجدوها
    Acho que está por aí, escondido bem à vista. Open Subtitles أعتقدُ أنّكَ تسمعني أعتقدُ أنّك هناك تختبأ في المواقع العادية
    Guardo dentro das montanhas, e tens-te escondido dentro de ti. Open Subtitles أنا أختبأ داخل الجبال ولكنك تختبأ بداخله
    Não enfrentei todos os medos inerentes aos caracóis para chegar aqui e ver-te escondido na casca. Open Subtitles الآن ، لم اوجه كل مخاوفي ضد البشر لآتيّ هنا وأشاهدك تختبأ داخل صدفتك
    Deveria estar a esconder-se ou a fugir de alguma coisa. Open Subtitles لابد انها كانت تختبأ او تهرب من شىء ما
    - Ela não estava... apenas a esconder-se. Open Subtitles لم تختبأ فحسب، بل كانت تدير عملها
    Pode esconder-se aí. Open Subtitles تستطيع أن تختبأ فى الداخل هنا
    Não és casado. Não estás a esconder nada. Vieste ter comigo. Open Subtitles لست متزوج ولم تختبأ لقد أتيت إليّ
    Acha que pode se esconder de mim? Open Subtitles هل تعتقد انه بامكانك ان تختبأ مني؟
    Sabes mais dos Bergens que qualquer um, mas quando precisamos de ti, queres esconder para sempre? Open Subtitles أوه هذا عظيم أنت الوحيد الذي تعرف عن البيرجنز أكثر من أي آخر ولكن عندما نحتاج إليك في الأخير سوف تختبأ هنا الى الأبد!
    Porque se esconde, Inspector? Open Subtitles لماذا تختبأ يا سيدي المفتش ؟
    Porque se esconde aqui? Open Subtitles لماذا تختبأ هنا ؟
    É melhor esconderes-te. Vai comer-te ao jantar. Open Subtitles من الأفضلَ ان تختبأ سَيَأْكلُونك على العشاء
    É melhor esconderes-te. Vai comer-te ao jantar. Open Subtitles من الأفضلَ ان تختبأ سَيَأْكلُونك على العشاء
    Talvez a oiças, se eu te cortar a pálpebra e não consigas esconder-te da dor que causaste. Open Subtitles ربما سوف تسمع إن قطعت حاجبك و عندها لن تختبأ من الأسى الذي سببته
    Mas, provavelmente, estará escondida. porque, se estamos lá fora a captar recursos do nosso ambiente, ficamos apetecíveis e outras coisas podem querer comer-nos, ou consumir-nos. TED إلا أن تلك الأحياء الدقيقة ربما تختبأ ، لأننا عندما نبحث في بيئتها ، تعتقد بأنها هدفٌ سهل ولذيذ ، وربما أن هناك مخلوقات تريد التغذي عليها ، واستهلاكها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus