Meu, isto é doentio... espreitar uma rapariga cega. | Open Subtitles | يا رجل هذا مقرف أن تختلس النظر الى فتاة عمياء |
Porque estavas a espreitar aqui na noite passada? | Open Subtitles | لماذا كنت تختلس النظر من هنا الليلة الماضية؟ |
E o Sol a espreitar pelas árvores é apenas um raio de luz. | Open Subtitles | والشمس التي تختلس النظر عبر الأشجار إنها فقط شعاع من الضوء. |
Isto prova que desviou fundos da companhia. | Open Subtitles | التسريب يُثبت أنّك كنت تختلس من موارد الشركة الماليّة. |
Nunca desviou fundos, nunca fez manobras... | Open Subtitles | نعم ـ لم تحتال ،لم تختلس ـ ـ ـ لا |
Descobriu-se que a chefe da Kathe, Rita Crundwell, estava a desviar dinheiro. | TED | انتهى باكتشاف الرئيسة ريتا تختلس الأموال |
se ele pudesse dar uma espreitadela, não? | Open Subtitles | إن استطعت أن تختلس النظر إليه وترمقه بتلك النظرة الغزلية, أليس كذلك؟ |
Está bem, está bem, nada de espreitar. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، لا تختلس النظر |
Não vale espreitar ou apanhas cancro infantil. | Open Subtitles | سبعة.. حسناً، لا تختلس النظر الآن، وإلا أصابك سرطان الأطفال! |
Não vale espreitar. | Open Subtitles | حسنا ً, لا تختلس النظر |
- Nada de espreitar. | Open Subtitles | لا تختلس النظر لم أفعل |
Para que possas espreitar pelo meu kilt? | Open Subtitles | لكي تختلس النظر تحت تنورتي؟ |
Estou a vestir o smoking. Nada de espreitar. | Open Subtitles | سأغير ملابسي لا تختلس النظر. |
- Estás a espreitar? | Open Subtitles | هل تختلس النظر ؟ |
Não devias espreitar, Dick. | Open Subtitles | ليس من المُفترض ! (أن تختلس النظر يا (ديك |
Ela estava a espreitar pelo buraco. | Open Subtitles | كانت تختلس النظر من ثقب |
Empoleirada e a espreitar a uma janela. | Open Subtitles | واقفة تختلس النظر في النافذة |
Ainda assim, se a Guarda Revolucionária souber que desviou todo esse dinheiro... | Open Subtitles | مع ذلك، إذا اكتشف الحرس الثوري ...أنّك كنت تختلس كلّ هذه الأموال |
Então, desviou dinheiro do seu fundo de Detroit? | Open Subtitles | -لذا تختلس من صندوق (ديترويت )! |
Vai-lhe mentir ou dizer-lhe que matou o seu sócio porque ele descobriu que você andava a desviar dinheiro da companhia? | Open Subtitles | قتلت شريك عملك لأنه اكتشف أنك كنت تختلس أموالاً من الشركة؟ |
Negar cobertura a segurados com doenças terminais, ou desviar 140 milhões de dólares pelo caminho? | Open Subtitles | بعدم حماية... أصحاب السياسة المصابين بالأمراض... أو تختلس 140 مليون دولار... |
Quase que me esquecia. Não quero que tente dar uma espreitadela, antes de domingo. | Open Subtitles | كدتُ أنسى، لا أودّكَ أن تختلس النظر على وثيقة الوعظ قبل يوم الأحدِ. |