"تختلقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • inventar
        
    • inventas
        
    E se estás a inventar motivos, é porque não há motivo. Open Subtitles و إن كنتِ تختلقين أسباباً يعني هذا عدم وجود سبب
    Está a inventar para me pressionar. - Eu ia saber disso. Open Subtitles أنتِ تختلقين قصصا خياليّة لإجباري، وإلاّ كنتُ سأسمع عن ذلك.
    Como é que sabemos que não estás só a inventar? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعلم أنّك لا تختلقين هذه الأمور؟
    Estás a inventar. Não percebo porque continuas a fazer isto. Open Subtitles أنت تختلقين الأمر ولا أعرف لم تفعلين هذا
    Tu só inventas histórias malucas sobre merdas que nunca aconteceram. Open Subtitles انتِ تختلقين قصص مجنونه فقط عن تراهات لم تحدث
    És uma médica toda boa, mas estás sozinha, porque estás sempre a inventar desculpas em vez de correres riscos. Open Subtitles لكنكِ وحيدة ، لإنك دائماً ما تختلقين الأعذار بدل المخاطرة
    Não sei porque estás a fazer isto. Estás a inventar coisas. Disseste que não querias fazer parte deste drama. Open Subtitles لا أعلم لم تفعلين هذا، أنت تختلقين الأمور قلت أنك لا تهتمين بهذه الأمور
    Não estás a inventar isso para te safares desta noite, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تختلقين كل هذا للهروب من الليلة، صحيح؟
    Acabaste de inventar isso, não foi? Open Subtitles ما يؤدّي لهبوط ثابت و هادئ في الماء أنتِ تختلقين هذا كلّه أليس كذلك؟
    Estás a inventar desculpas para alguém que amas. É o que fazes. Open Subtitles إنّك تختلقين الأعذرا لشخص تحبّينه، هذه شيمتك.
    Eu deixo-te inventar a história que tu quiseres. Open Subtitles تعلمين، سأجعلكِ تختلقين أيّ قصة ترغبين بها.
    E porque estás sempre a inventar desculpas para vir aqui? Open Subtitles اذا لما تختلقين كل هذه الاعذار لتأتين الى هنا ؟
    Está a inventar um namorado para se ver livre de mim? Open Subtitles هل تختلقين صديقاً لكِ لتتخلصي مني؟
    Então, o quê, estás a inventar histórias para me fazeres ciumes? Open Subtitles ما هذا؟ تختلقين قصصاً لتثيري غيرتي؟
    - Não estou a inventar desculpas. - Sim, estás. Open Subtitles أنا لا أختلق أعذاراً نعم تختلقين
    Tu estás a inventar isto tudo, não estás! ? Open Subtitles أنتِ تختلقين الأمر كله, إليس كذلك ؟
    - Mas... estás a inventar histórias porque tens demasiado tempo livre. Open Subtitles لكن ... أنت تختلقين الكثير من القصص لانه لديك الكثير من وقت الفراغ
    Tu, tu deves estar a inventar, certo? Open Subtitles لابد وأنك تختلقين كل هذا، صحيح؟
    Vá lá, passas o tempo todo com ele, e depois inventas todas estas desculpas, porquê? Open Subtitles هيا، تقضين كلّ وقتك معه، وبعد ذلك تختلقين كلّ هذه الأعذار، لماذا؟
    Às vezes, penso que inventas essas coisas. Open Subtitles يبقون في المنزل و يشربون في بعض الأحيان أظن أنكِ تختلقين هذه الأمور فقط.
    Aquelas sobre as quais inventas desculpas, para manteres os teus filhos afastados. Open Subtitles الأطفال الذين تختلقين أعذاراً حتى لا يقتربوا من أطفالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus