A próxima vez que sair de casa, sugiro que traga as chaves. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تخرج فيها أقترح أن تأخذ مفاتيحك معك |
É aquele momento em que estamos a sair de um local, e nos viramos, e frequentemente apalpamos os bolsos. | TED | وهي اللحظة التي تخرج فيها من مكان ما وتستدير وتربت جيوب البنطال. |
Cabrão. A única vez que dás à costa é quando cheiras lucros. | Open Subtitles | أيها الأحمق , المرة الوحدية التى تخرج فيها من تحت الأرض عندما يكون هناك ربح |
de planos que correram mal, de rápida improvisação. | Open Subtitles | إنها الساعات التى تخرج فيها الخطط عن مسارها، ويستدعى الأمر إرتجالاً سريعاً |
Não as desejaste de vez em quando as noites em que a tua mãe estava fora, a trabalhar? | Open Subtitles | ألم تتطلعى لهم احياناً؟ فى الليالى التى تخرج فيها امك للعمل |
E eu prometo... no minuto em que tu saíres da prisão, eu vou provar o meu amor por ti. | Open Subtitles | واعدك وفي الدقيقة التي تخرج فيها من السجن, سأثيت حبي لك |
No ano em que o Chris acabou o secundário, comprou o Datsun usado e atravessou o país com ele. | Open Subtitles | السنة التى تخرج فيها كريس من الثانوية اشترى سيارته المستعملة وقادها فى جميع انحاء المدينة |
Queria-te em casa todos os dias em que estavas fora, mas tive de confiar em ti. | Open Subtitles | أردتك أن تكون في المنزل في كل مرة تخرج فيها لكن كان عليّ أن أثق بك |
- Nas noites em que não sai, não grava a imagem de vigilância, prepara o seu computador para duplicar a noite anterior, para o caso de o gerente verificar. | Open Subtitles | و في اليلة التي لم تخرج فيها لم تقم بتسجيل الصورة الفعلية للمراقبة أعددت الحاسوب للقيام |
Manda prendê-la assim que ela sair do avião. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ اقبض عليها في الثانية التي تخرج فيها من الطائرة |
Ela saía para as compras e para ir a festas praticamente todas as vezes que queria. | Open Subtitles | التي تخرج فيها تشرب و تحتفل ذهبت مرات عديدة الى الحفلات و التسوق |
Tecnicamente ainda podes levar um tiro sempre que sais de casa. | Open Subtitles | أجل، تقنياً، يمكنك تلقى رصاصة فى كل مرة تخرج فيها من الباب |
Jeff, assim que saíres daqui, não vais querer estar comigo. | Open Subtitles | جيف"، في اللحظة التي تخرج فيها من هذا المكان" قد لا ترغب بأن تكون معي |
Não, é a primeira vez que sai. | Open Subtitles | حسنا، كلا، إنها أول ليلة تخرج فيها. |
No momento em que sair lá fora, é um homem marcado. | Open Subtitles | اللحظة التي تخرج فيها ستصبح رجل ملحوظ |
Podem apostar que assim que uma coluna de cem homens e seis camiões da Polícia saem da base o exército de vigias do Escobar derrete as linhas telefónicas só para contar ao Escobar. | Open Subtitles | يمكنك المراهنة على أنه اللحظة التي تخرج فيها قافلة من مئة رجل وست شاحنات شرطة من القاعدة فإن المراقبين من أتباع إسكوبار سيجرون اتصالات كثيرة لابلاغ إسكوبار بالأمر |
Então Lane, veterana da Guerra do Iraque — veem-na aqui à minha esquerda — decidiu ir ao Amazon e encomendou uma cinta Spanx, para que as calças vestissem melhor quando saía em missão, à noite. | TED | اذن لاين، من المحاربين القدماء بالعراق-- ترون صورتها على يساري-- قررت الذهاب إلى الأمازون وطلبت زوجاً من Spanx لكي يكون السروال مناسبا لمقاسها في كل ليلة تخرج فيها في مهمة. |