"تخرّجت" - Traduction Arabe en Portugais

    • formei
        
    • se formou
        
    • Formei-me
        
    • licenciei
        
    • Formou-se
        
    • Formaste-te
        
    • sua turma
        
    • licenciaste
        
    Acho que ele ainda tem inveja porque me formei com distinção e ele ainda não sabe o que isso significa. Open Subtitles أجل أظنّه لازال غيوراً مني لأنّني تخرّجت بامتياز مع مرتبة الشرف ولازال لا يدرك معنى ذلك
    Ela se formou e veio à England. Open Subtitles بعد ذلك, هى تخرّجت من المدارس, وأتت الى انجلترا
    Formei-me este ano. Especializado em geopolítica. Mau em técnicas. Open Subtitles تخرّجت هذا العام مٌتخصّص في الجغرافيا السياسية ، الأعمال الثانوية.
    Trabalhei como sub chef para pagar o curso de gestão onde me licenciei com uma das melhores notas. Open Subtitles عملت كمساعد كبير طبّاخين لأتمكن منالإلتحاقبكلّيةالتجارة.. حيث تخرّجت الأول على دفعتي
    Formou-se 4 anos antes de mim. Open Subtitles تخرّجت قبلى بأربعة سنوات.
    Formaste-te pela milionésima vez. Está na hora de começares a viver a tua vida. Open Subtitles لقد تخرّجت مرّات لا تُحصى آن الأوان لتخوض حياتك الخاصّة
    Foi o 12º da sua turma em 1968. Open Subtitles تخرّجت بالمركز الثاني عشر في عام 1968
    Já te licenciaste. Vais avançar. Open Subtitles لقد تخرّجت, يارجل, قم بخطوتك التالية
    O meu sargento deu-me uma, quando me formei. Open Subtitles .أعطاني الرقيب واحدة عندما تخرّجت من الاكاديمية
    Ela se formou depois naquele verão, se tornou legalmente emancipada de seus pais e foi para Harvard. Open Subtitles لقد تخرّجت لاحقًا في ذلك الصيف وأصبحت بحسب القانون مستقلة عن أبويها ورحلت إلى جامعة "هارفارد"
    Formei-me com média 82. Open Subtitles لكني تخرّجت بـ معدل 82
    Formei-me há dois meses. Open Subtitles لقد تخرّجت قبل شهرين.
    Foi nesse dia em que me licenciei. Open Subtitles و هذا هو اليوم الذي تخرّجت فيه
    Desde que me licenciei, não. Mas, sim, claro. Open Subtitles ليس منذ أن تخرّجت ،و لكن نعم
    Quando me licenciei pela UCLA, mudei-me para o norte da Califórnia, e vivi numa pequena vila chamada Elk, TED عندما تخرّجت من جامعة كاليفورينا في لوس أنجلوس , قررت أن أنتقل إلى كاليفورنيا الشمالية و عشت في مدينة صغيرة تدعى (إلك) على شاطئ منسينو
    Formou-se como uma das melhores da sua turma. Open Subtitles تخرّجت الأولى على صفّك.
    Então, Formaste-te na Faculdade Queens em administração. Open Subtitles حسناً، إذن أنت تخرّجت من كلية (كوينز) بتخصص تجاري.
    Formaste-te na CalArts há 9 anos, sonhando em tornares-te o próximo Picasso. Open Subtitles أنت تخرّجت من معهد (كاليفورنيا) للفنون قبل تسعة سنوات، وحلمت بأن تُصبح (بيكاسو) العصر الحديث.
    Em que ano te licenciaste? Open Subtitles في أي سنة تخرّجت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus