Tenho estado trabalhando num processo pelo qual conseguimos armazenar e reutilizar energia das perturbações oceanográficas. | Open Subtitles | كنت أعمل على عملية ما نستطيع تخزينه وإعادة إستفادتنا من الطاقة من الإضطرابات المحيطية |
O que é crítico não é como armazenar isto. É como lhe aceder. | Open Subtitles | السؤال ليس عن كيفية تخزينه . ولكن كيفية الوصول إليه. |
O plano é gravar, ver, transmitir, armazenar e analisar, disponibilizar tudo ao Círculo. | Open Subtitles | الخطة هي أن أي شئ مُسجل ، تم رؤيته تم بثه يتم تخزينه وتحليله ويصبح متاحاً لـ الدائرة |
permitindo a recuperação do que foi armazenado | TED | وبالتالي يسمح باسترجاع ما تم تخزينه فيه من قبل. |
- estava armazenado no CMOS. | Open Subtitles | والجزء الأسطواني تم تخزينه بشكل كامل في معدن شبه مُؤكسد. |
É um líquido incolor, limpo, que é armazenado a -210°C e ferve imediatamente quando entra em contacto com qualquer coisa mais quente. | Open Subtitles | هو عديم اللون، سائل صافي يتم تخزينه درجة 346 تحت الصفر ويغلي فور اتصاله |
Fica armazenado no tecido adiposo. | Open Subtitles | وسيتم تخزينه في الخلايا الدهون الخاصة بك ، يا رجل! |
Muitas das instalações irão tentar deitar a mão à sua parte do abastecimento dum medicamento chamado Tamiflu que pode ser útil ou não — já vou falar disso — de vacinas disponíveis e de outros tratamentos, de máscaras e de tudo o que tem sido armazenado. | TED | معظم المؤسسات المحلية ستكون في صراع ليحاولوا الحصول على حصتهم من مخزون الحكومة من دواء يدعى التاميفلو، و الذي قد يكون أو لا يكون مفيداً -- سأصل لهذا لاحقا-- حصتهم من اللقاحات المتوفرة، أو أنواع العلاج الأخرى، و الأقنعة، و أيِّ مما تم تخزينه. |