É como se tivessem perdido tempo a tentar conhecer-vos mesmo antes de vos terem conhecido. | TED | أنها مثل تخصيص بعض الوقت لتعرف عليك قبل الإجتماع بك. |
Podia despender algum tempo a discutir questões ambientais? | Open Subtitles | ألا يمكنه تخصيص بعض الوقت لمعالجة القضايا البيئية ؟ |
Mas vale a pena investir tempo. | Open Subtitles | ولكن صدقني، الأمر يستحق تخصيص بعض الوقت له |
Terá tempo para mim durante a visita? | Open Subtitles | أيمكنك تخصيص بعض الوقت لي بينما تزور المدينة؟ |
A tua família pediu-me para arranjar tempo na minha agenda para te convidar para uma muito especial... | Open Subtitles | .... عائلتك طلبت مني تخصيص بعض الوقت ...من جدولي الزمني المشغول لأقوم بدعوتك لـ |
Senhoras, senhores, distintos colegas, obrigado por reservarem um tempo das suas agendas ocupadas para se reunirem comigo hoje. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي زملائيالأفاضل... أشكركم على تخصيص بعض الوقت منجدولكمالمزدحم... |
Com a carga horária da Sarah, era importante conseguir tempo. | Open Subtitles | -وزوجها لا يعرف عنها أيضاً -مع كمّية عملها لابدّ أنّه كان مهمّاً تخصيص بعض الوقت لنفسها |
Mas arrumei tempo para surpreender Jeff... com uma surpresa. | Open Subtitles | ولكن اردت تخصيص بعض الوقت لمفاجأة (جيف)بـ مفاجأة .. |