"تخطي الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir em frente
        
    • superar
        
    • Ultrapassa isso
        
    Tudo o que posso fazer é seguir em frente e tentar reconstruir o que destruí. Open Subtitles كل ما باستطاعتي فعله هو تخطي الأمر و إعادة بناء ما دمرته
    Olha para mim. Tens de seguir em frente, pá. Isto é de loucos. Open Subtitles أنظر ألي, يجب عليك تخطي الأمر, يا رجل, هذا جنون.
    Não quero parecer duro, Hannah, mas podes seguir em frente. Open Subtitles لا أحاول أن أخفف من خطورة الأمر هنا لكن يمكنك تخطي الأمر
    Se a ajudar a superar este momento, posso viver com isto. Open Subtitles وإذا ساعدها هذا في تخطي الأمر. فسأتقبل ذلك.
    Mas Deus ajudou-me a superar a morte dela, Irmã. Open Subtitles ولكن الرب الرحيم ساعدني على تخطي الأمر أيتها الأخت.
    - Vais saltar-lhe outra vez para cima? - Por favor, Ultrapassa isso. Open Subtitles بربكِ, تخطي الأمر, نحن في مأزق
    Ultrapassa isso. Open Subtitles تخطي الأمر.
    Mas se não o queres confrontar então a única outra hipótese é seguir em frente. Open Subtitles لكن إن لم تواجهيه فسيكون الخيار الوحيد الآخر هو تخطي الأمر
    Para que possamos seguir em frente, graciosamente. Open Subtitles حتى نتمكن من تخطي الأمر بشكل صحيح
    Sabes Hank, enviares-me presentes girinhos não vai ajudar-me a seguir em frente. Open Subtitles تعلم يا (هانك), ارسال هدايا صغيرة جميله لي لن يساعدني فعلا على تخطي الأمر
    Agora tem de seguir em frente. Open Subtitles عليك تخطي الأمر الأن.
    Todos temos de aprender para poder seguir em frente. Open Subtitles علينا أن نتعلم تخطي الأمر
    Tens de seguir em frente. Open Subtitles عليك تخطي الأمر اللعين
    O que está feito, feito está. Vamos seguir em frente. Open Subtitles تخطي الأمر تخطي الأمر
    Consigo superar isto se tu conseguires. Open Subtitles يمكنني تخطي الأمر إن كنتَ تستطيع
    A Tawney é jovem e forte. Eles vão superar isto. Open Subtitles توني) قوية وشابة، يمكنهما تخطي الأمر)
    Ultrapassa isso. Open Subtitles تخطي الأمر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus