"تخلت عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • abandonou
        
    • abandonou-o
        
    Eles estavam no motel onde sua mãe o abandonou, mas deixe-me elaborar. Open Subtitles إنها من غرفة الفندق حيث تخلت عنه أمه -ولكني ممنوعة من الدخول في التفاصيل
    Sra. Hargrave, não quero ser rude, mas quando adotamos o Jacob foi-nos dito que a mãe dele era uma viciada que o abandonou. Open Subtitles (سيدة (هارجرايف لا أريد أن أكون وقحاً لكن تم إخبارنا و نحن نتبنى جاكوب) أن والدته) كانت مدمنة و تخلت عنه
    Pobre Roberto, continuas o mesmo americano choramingas, que a puta drogada da mãe abandonou no México. Open Subtitles أيها المسكين "روبيرتو" مازلت ذلك الرجل الأبيض الذى يأن دوما... والذى تخلت عنه والدته العاهرة مدمنة المخدرات والقت به فى "المكسيك"
    Uma esposa abandonou-o e outra morreu durante um tratamento contra os maus espíritos. TED واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة.
    Ela abandonou-o quando ele estava na choldra. Open Subtitles "لقد تخلت عنه عندما كان في "الحبس
    E a mãe abandonou-o? Open Subtitles و والدتهُ تخلت عنه
    A mulher abandonou-o. Open Subtitles زوجته تخلت عنه
    Ela abandonou-o. Open Subtitles أنها تخلت عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus