"تخليت عنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • abandonaste-nos
        
    • nos abandonaste
        
    abandonaste-nos em Nova Caprica. Deixaste-nos ao sabor do vento. Open Subtitles لقد تخليت عنا على متن نيو كابريكا وتركتنا بمهب الريح
    Tu abandonaste-nos por ele, pela Casa Branca. Open Subtitles لقد تخليت عنا من أجله من أجل البيت الأبيض
    Tu abandonaste-nos e traíste-nos. Open Subtitles لقد تخليت عنا و خنتنا
    O mesmo que tínhamos quando nos abandonaste há 15 anos. Open Subtitles ذات الأشياء التي كانت عندنا عندما تخليت عنا قبل 15 سنة.
    No Árctico todos pensam que nos abandonaste, mas eu e o Sócrates sempre soubemos que tinha acontecido alguma coisa. Open Subtitles الجميع بالوطن اعتقد بانك تخليت عنا لكن سقراط وانا , عرفنا ان شيء ما جرى
    abandonaste-nos completamente! Open Subtitles ! لقد تخليت عنا تماماً
    abandonaste-nos... a mim, ao Elliott. Open Subtitles (لقد تخليت عنا... أنا... (أليوت
    abandonaste-nos, chefe. Open Subtitles لقد تخليت عنا
    abandonaste-nos. Open Subtitles لقد تخليت عنا
    Tu abandonaste-nos. Open Subtitles -لقد تخليت عنا
    O teu pai ficou tão triste quando nos abandonaste que... se suicidou. Open Subtitles كان والدك متاذي بشدة عندما تخليت عنا انتحر
    Porque é que nos abandonaste, Porthos? Open Subtitles لماذا تخليت عنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus