| Gobber, não nos podes assustar. Nós já treinamos dragões. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخيفنا لقد دربنا التنانين بالفعل |
| Muitos perigos e animais selvagens vão-nos assustar todas as noites.. | Open Subtitles | أخطار وحيوانات برية كثيرة تخيفنا جميعا وتجعلنا |
| Fora o facto de estar a assustar-nos, por que nos conta isto? | Open Subtitles | و عدم مقاتلته بالإضاف إلى أنك تخيفنا لماذا تخبرنا بذلك ؟ |
| Achas que consegues assustar-nos com contos para crianças? | Open Subtitles | اتعتقد انك تسطيع ان تخيفنا بقصص الاطفال تلك؟ |
| O futuro deve ser decidido pelo povo, mesmo que às vezes sejam vozes que nos assustam. | TED | فالمستقبل يجب أن تحكمه الشعوب بنفسھا. ورغم أن بعض الأصوات التي ما زالت تخيفنا حتى الآن، |
| A polícia não nos assusta! | Open Subtitles | الشرطة لا تخيفنا |
| Se te desamarrarmos, prometes que não nos assustas e não nos tentas matar? | Open Subtitles | اسمع، سوف نفقك وثاقك، هل تعدنا بأن لا تخيفنا وتقتلنا؟ |
| Não nos devia assustar assim. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك أن تخيفنا هكذا لديك سؤال؟ |
| Então, essas coisas só estão aqui para nos assustar. | Open Subtitles | اذاً هذه الأشياء هنا لكي تخيفنا فحسب. |
| Porque tenta nos assustar? | Open Subtitles | هل حاولت ان تخيفنا ؟ |
| Já nos estás a assustar! | Open Subtitles | أنت تخيفنا الآن |
| Ele dizia-me que a sua ex-mulher era maluca, e que ela só tentava assustar-nos. | Open Subtitles | لقد ظل يخبرني بأن زوجته السابقة مجنونة لأنها كانت تحاول أن تخيفنا فحسب |
| Está só a tentar intimidar-nos, assustar-nos, para nos calarmos? | Open Subtitles | هل تحاول تهديدنا؟ تخيفنا لنبقى ساكتين؟ |
| Estás a tentar assustar-nos, David? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخيفنا ياديفيد؟ |
| É uma coisa que não compreendemos e vem atrás de nós. Está a assustar-nos. | Open Subtitles | وهو جاء من أجلنا- أنت تخيفنا يا رجل- |
| Pretendem apenas assustar-nos. | Open Subtitles | انها فقط تعني ان تخيفنا |
| Em honra de mergulharmos em coisas que nos assustam, estarias disposta a jantar comigo, esta noite? | Open Subtitles | شرف لنا ان نغوص في الاشياء التي تخيفنا هل تتناولين العشاء معي الليله ؟ |
| A fantasia permite-nos lidar com os horrores da vida real, pegar nas coisas que nos assustam e transformá-las num mito com que consigamos viver. | Open Subtitles | الخيال يعطينا وسيلة لمواجهة أهوال العالم، الحقيقية لنأخذ الأمور التي تخيفنا وتحويلها إلى أسطورة التي يمكننا أن نعيش معها |
| E segundo, as coisas que nos assustam são as que nos mantêm humanos. | Open Subtitles | وثانياً_ الأشياء التي تخيفنا ... هي الأشياء التي تجعلنا آدميين. |
| Tal como a máfia nos assusta com uma arma, eles assustam-nos em nome de Deus. | Open Subtitles | مثلما تخيفنا المافيا بالسلاح |
| - Não nos assustas. Ele é o Tipo. | Open Subtitles | انت لا تخيفنا ، انه الولد |