Eu imaginei que o gorila de barba estava a destruir o casino. | Open Subtitles | تخيلت أن اللحية الغوريلا كنت تدمير الكازينو. |
Eu imaginei que... os brilhantes sumiam para algum... lugar secreto onde boas idéias... flutuavam pra lá e pra cá como folhas no outono. | Open Subtitles | لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف |
Está bem, não foi assim que imaginei que esta conversa iria acontecer. | Open Subtitles | حسناً ليس هكذا تخيلت أن يجري الحوار |
imaginei a minha calculadora com um rato na parte de baixo e um visor à altura do olhar, como num caça a jato. | TED | تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة. |
Não foi assim que imaginei a minha vida. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة التي تخيلت أن حياتي ستصبح عليها. |
Sempre imaginei que passaríamos o seu 13º aniversário a pescar em Montana. | Open Subtitles | مثلاً تخيلت أن نمضي عيد ميلاده الـ13 بالصيد باستخدام الذباب كطعم في (مونتانا) |
Quando tinha 5 anos imaginei que existisse uma coisa parecida com um unicórnio. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة تخيلت أن هناك ذلك الشيئ (أحادي القرن )ـ |
E, enquanto olhava para baixo, para as águas escuras imaginei a vida que podíamos ter tido juntos e permiti que a amargura e a dor e o sofrimento me dominassem. | Open Subtitles | ونظرت إلى أسفل،داخل المياه المظلمة تخيلت أن الحياة،كان بإمكاننا أن نعيش سويًا والسماح لي بالمرارة |
Sempre imaginei a minha vida a ser bem mais interessante do que é. | Open Subtitles | لطالما تخيلت أن حياتي ستكون أكثر تشويقاً من هذا |
Raios. imaginei a minha mãe a receber essa notícia. | Open Subtitles | تخيلت أن تتلقى أمي ذلك الإتصال. |