Eu não estou levantando outro dedo por alguma recompensa imaginária. | Open Subtitles | وأنا لن احرك اصبع آخر من أجل مكافأة تخيلية |
Somos uma equipa de aterragem imaginária a quem atiraram lixo da vida real, uns estranhos da vida real que nos acham idiotas. | Open Subtitles | إننا مجموعة تخيلية من الهابطين من الفضاء لدينا حياة واقعية سيئة بسبب مجموعة من الغرباء يظنون أننا حمقى |
Muitas vezes imaginária. | Open Subtitles | في الأغلب تخيلية |
Linhas imaginárias a serem desenhadas e redesenhadas repetidas vezes? | Open Subtitles | حدود تخيلية يتم رسمها و إعادة رسمها مجددًا و مجددًا؟ |
Eu imagino-me a ter discussões imaginárias com Jack Crawford sobre isso. | Open Subtitles | لا أنفك عن تبادل محادثات تخيلية غاضبة مع (جاك كراوفورد) بهذا الصدد |
Não é preciso muita imaginação para pintar um mundo de agitação global, motins e mais desnutrição. | TED | لا يتطلب الأمر قدرة تخيلية كبيرة لتصور الإضرابات وأعمال الشغب العالمية والمزيد من سوء التغذية. |
A repetição faz-nos entrar na música como participantes imaginários, em vez de ouvintes passivos. | TED | التكرار يدعونا الى الموسيقى كمشاركة تخيلية عوض الاستماع السلبي. |
- És uma pega imaginária. | Open Subtitles | -أنت عاهرة تخيلية |
A repetição dá origem a uma nova orientação para o som que pensamos ser claramente musical, em que ouvimos o som, envolvendo-nos na nossa imaginação com a nota que estamos prestes a ouvir. | TED | التكرار يولّد نوعا من التوجيه الصوتي يجعلنا نحسّها كأنها موسيقية، متى استمعنا إلى الصوت منغمسين بطريقة تخيلية مع النغم الذي سنسمعه. |
Ora bem, eu não consigo imaginar, lamento, vocês podem ter melhor imaginação do que eu. Eu não consigo imaginar perder um braço, principalmente, aos 22 anos. | TED | الآن، لا يمكنني التخيل، أنا آسف، لكن قد تملكون مقدرة تخيلية أكبر مما لدي لا يمكنني أن أتخيل فقدي لذراعي. وخصوصاً عند عمر 22 عام. |
Não têm efeitos secundários. ou se têm, são imaginários, portanto podemos ignorá-los sem preocupação. | TED | ولا تأثيرات جانبية لها وإذا كان لها فهي ..تأثيرات تخيلية .. أي يمكنك تجاهلها ببساطة وآمان |
Como, tipo, cheiros imaginários e misteriosos? | Open Subtitles | مثل اللغز السحري أو رائحة تخيلية ؟ |