Deixe de lado o seu cepticismo e Imagine que estas pessoas existem, que estas pessoas possuem poderes. | Open Subtitles | نحي عدم تصديقكِ لبعض الوقت , و تخيلي أن هؤلاء الناس موجودين أناس لديهم قدرات |
Imagine que estão 50 graus no convés e amanhã regressa a casa. | Open Subtitles | تخيلي أن درجة الحرارة 30 وأن غداً سوفَ تذهبين للمنزل. |
Imagine que tem filhos na Terra agora, certo? | Open Subtitles | حسنٌ، تخيلي أن لديكِ أطفالاً على الأرض الآن، أجل؟ |
Agora Imagina que a tua mão era a única coisa que poderia contar a tua história. | Open Subtitles | تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك |
Imagina que aquilo que vai sair da minha boca é exatamente o que queres ouvir. | Open Subtitles | تخيلي أن أياً ما سيخرج من فمي بعد ذلك هو بالضبط ما ترغبي في سماعه، حسناً؟ |
Imagina o que era ser um fantasma e ver-te triste o tempo todo. | Open Subtitles | تخيلي أن تكوني شبحاً وتراقبي نفسكِ حزينةً طوالَ الوقتِ |
Imagine que estão 50 graus no convés e amanhã regressa a casa. | Open Subtitles | تخيلي أن درجة الحرارة 30 وأن غداً سوفَ تذهبين للمنزل. |
- Ela é o meu mundo. OK, Imagine que esse idiota fosse o pai dela. | Open Subtitles | حسناً، تخيلي أن هذا المغفل والدها |
Imagina que procuras uma pessoa que não quer ser encontrada. | Open Subtitles | تخيلي أن هناك شخص تريدين العثور عليه ولا يريد هو ذلك |
Imagina que... alguém ou algo está a vir em direcção a ti. | Open Subtitles | على الأقل ليس من المرة الأولى فقط تخيلي أن شيئاً ... تعلمين |
Young-ha,... Imagina que... que isto é a tua casa e não há ninguém por perto, ok? | Open Subtitles | (يونغ ها)، تخيلي أن هذا هو منزلكِ ولا يوجد أحد حولكِ، حسناً؟ |
Imagina que a tua vagina é um elevador! | Open Subtitles | تخيلي أن مهبلك مصعد |
Imagina que alguém que amas está... | Open Subtitles | تخيلي أن شخصاً تحبينه على وشك |
Imagina o que é viver assim, ter a cabeça a prémio e permanecer assim tão calmo... | Open Subtitles | تخيلي أن تعيشي كهذا... وهناك جائزة لقتلك ومع ذلك تبقين ثابتة الجأش نعم |