"تخيل أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginem que são
        
    • Imagina que és
        
    • imaginem que estão
        
    • Imagine que você
        
    • " imagine que
        
    • imaginem que fazem
        
    imaginem que são um empresário brilhante que vendeu com êxito uma ideia ou um produto aos milhares de milhões globais e ficou multimilionário com isso. TED تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً.
    imaginem que são o diretor de Recursos Humanos duma certa organização, recebem currículos, e decidem procurar mais informações sobre os candidatos. TED تخيل أنك مدير لقسم الموارد البشرية في منظمة معينة، و وصلتك سيَر ذاتية، و قررت أن تجد معلومات أكثر عن المتقدمين.
    imaginem que são o guarda-redes, — como eu era — e a bola aproxima-se pelo flanco esquerdo. TED تخيل أنك حارس المرمى، كما كنت أنا، والكرة تقترب من الناحية اليسرى.
    Imagina que és o único ser humano a viver num planeta povoado somente por cães. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط
    Imagina que és o único ser humano a viver num planeta povoado somente por chimpanzés. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد تسكن على كوكب يسكنه القرود فقط
    imaginem que estão a aprender a jogar ténis e querem decidir onde é que a bola vai bater quando passa sobre a rede na vossa direção. TED تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك.
    Imagine que você é um detetive e tenta resolver um mistério com base em evidências que você coloca juntas. Open Subtitles تخيل أنك محقق تحاول فك لغز وتجمع قطع صغيره من الادله مع بعضها
    Agora, imaginem que são um vendedor e querem vender um carro a alguém. TED تخيل أنك بائع سيارات، وتريد أن تبيع سيارة لشخص ما.
    imaginem que são alguém que sofre do transtorno cerebral do vício. TED تخيل أنك شخصٌ يعاني من اضطراب الدماغ من الإدمان.
    Para ilustrar isso, imaginem que são um aluno do ensino médio com dificuldades. TED ولتوضيح ذلك، تخيل أنك طالب بالثانوية تعاني في الدراسة.
    imaginem que são um mosquito e, vindos lá de fora, acabam de voar para dentro desta sala. TED فقط، تخيل أنك بعوضة وأنك كنت تطير آتياً من الخارج ودخلت هذه الغرفة.
    Em 2023, imaginem que são um jogador a juntar-se à equipa com a sua próxima jogada mostrada bem em frente do rosto, na viseira transparente que está a usar. TED في 2023، تخيل أنك لاعب تعود إلى الحشد وقد عُرضت لعبتك القادمة أمام وجهك تمامًا على الواقي البلاستك الشفاف الخاص بك الذي ترتديه بالفعل الآن.
    Bem, imaginem que são o "quarterback". TED حسنًا، تخيل أنك لاعب الوسط الرئيسي.
    Imagina que és o assassino e lês esta carta. Open Subtitles حسنا ، تخيل أنك القاتل وقرأت هذا الخطاب
    Speed, Imagina que és um médico e tens uma casa espectacular. Open Subtitles "سبيد" تخيل أنك الطبيب وأنت لديك هذا السرير الساخن
    Então, Imagina que és um compositor, está bem? Open Subtitles لذلك , تخيل أنك شاعر وملحن , حسناً؟
    imaginem que estão numa maternidade em Mali, e há um recém-nascido a precisar de medicação urgentemente. TED تخيل أنك في جناح الأمومة في مالي، و لديك مولود جديد في حاجة لمساعدة طبية عاجلة.
    imaginem que estão sentados num barco no oceano, a ver uma rolha a subir e a descer na água. TED تخيل أنك جالس على متن قارب في المحيط تشاهد فلينا يتحرك صعودا وهبوطاً في الماء.
    imaginem que estão em Roma a caminho dos Museus Vaticanos. TED تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان.
    Imagine que você está num cinema a assistir muito feliz a algum filme e de repente alguém na fila em frente à sua passa e bloqueia a sua visão. Open Subtitles تخيل أنك تجلس مستمتعاً بمشاهدة فيلم بالسينما شئ ما يحجب عنك الرؤية - وإذا به شخص ما
    imaginem que fazem parte duma tripulação de astronautas a viajar para Marte ou para qualquer planeta distante. TED تخيل أنك أحد أعضاء طاقم رواد فضاء مسافرين إلى المريخ أو كوكب آخر بعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus