imaginem que são um empresário brilhante que vendeu com êxito uma ideia ou um produto aos milhares de milhões globais e ficou multimilionário com isso. | TED | تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً. |
imaginem que são o diretor de Recursos Humanos duma certa organização, recebem currículos, e decidem procurar mais informações sobre os candidatos. | TED | تخيل أنك مدير لقسم الموارد البشرية في منظمة معينة، و وصلتك سيَر ذاتية، و قررت أن تجد معلومات أكثر عن المتقدمين. |
imaginem que são o guarda-redes, — como eu era — e a bola aproxima-se pelo flanco esquerdo. | TED | تخيل أنك حارس المرمى، كما كنت أنا، والكرة تقترب من الناحية اليسرى. |
Imagina que és o único ser humano a viver num planeta povoado somente por cães. | Open Subtitles | تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط |
Imagina que és o único ser humano a viver num planeta povoado somente por chimpanzés. | Open Subtitles | تخيل أنك الإنسان الوحيد تسكن على كوكب يسكنه القرود فقط |
imaginem que estão a aprender a jogar ténis e querem decidir onde é que a bola vai bater quando passa sobre a rede na vossa direção. | TED | تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك. |
Imagine que você é um detetive e tenta resolver um mistério com base em evidências que você coloca juntas. | Open Subtitles | تخيل أنك محقق تحاول فك لغز وتجمع قطع صغيره من الادله مع بعضها |
Agora, imaginem que são um vendedor e querem vender um carro a alguém. | TED | تخيل أنك بائع سيارات، وتريد أن تبيع سيارة لشخص ما. |
imaginem que são alguém que sofre do transtorno cerebral do vício. | TED | تخيل أنك شخصٌ يعاني من اضطراب الدماغ من الإدمان. |
Para ilustrar isso, imaginem que são um aluno do ensino médio com dificuldades. | TED | ولتوضيح ذلك، تخيل أنك طالب بالثانوية تعاني في الدراسة. |
imaginem que são um mosquito e, vindos lá de fora, acabam de voar para dentro desta sala. | TED | فقط، تخيل أنك بعوضة وأنك كنت تطير آتياً من الخارج ودخلت هذه الغرفة. |
Em 2023, imaginem que são um jogador a juntar-se à equipa com a sua próxima jogada mostrada bem em frente do rosto, na viseira transparente que está a usar. | TED | في 2023، تخيل أنك لاعب تعود إلى الحشد وقد عُرضت لعبتك القادمة أمام وجهك تمامًا على الواقي البلاستك الشفاف الخاص بك الذي ترتديه بالفعل الآن. |
Bem, imaginem que são o "quarterback". | TED | حسنًا، تخيل أنك لاعب الوسط الرئيسي. |
Imagina que és o assassino e lês esta carta. | Open Subtitles | حسنا ، تخيل أنك القاتل وقرأت هذا الخطاب |
Speed, Imagina que és um médico e tens uma casa espectacular. | Open Subtitles | "سبيد" تخيل أنك الطبيب وأنت لديك هذا السرير الساخن |
Então, Imagina que és um compositor, está bem? | Open Subtitles | لذلك , تخيل أنك شاعر وملحن , حسناً؟ |
imaginem que estão numa maternidade em Mali, e há um recém-nascido a precisar de medicação urgentemente. | TED | تخيل أنك في جناح الأمومة في مالي، و لديك مولود جديد في حاجة لمساعدة طبية عاجلة. |
imaginem que estão sentados num barco no oceano, a ver uma rolha a subir e a descer na água. | TED | تخيل أنك جالس على متن قارب في المحيط تشاهد فلينا يتحرك صعودا وهبوطاً في الماء. |
imaginem que estão em Roma a caminho dos Museus Vaticanos. | TED | تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان. |
Imagine que você está num cinema a assistir muito feliz a algum filme e de repente alguém na fila em frente à sua passa e bloqueia a sua visão. | Open Subtitles | تخيل أنك تجلس مستمتعاً بمشاهدة فيلم بالسينما شئ ما يحجب عنك الرؤية - وإذا به شخص ما |
imaginem que fazem parte duma tripulação de astronautas a viajar para Marte ou para qualquer planeta distante. | TED | تخيل أنك أحد أعضاء طاقم رواد فضاء مسافرين إلى المريخ أو كوكب آخر بعيد. |