"تدافعين عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a defendê-lo
        
    • defendes
        
    • o defende
        
    • o defendas
        
    • defende-lo
        
    • estás do lado dele
        
    Este homem atou-te em casa e estás a defendê-lo. Open Subtitles هذا الرجل يقيدك في منزلك والآن تدافعين عنه
    - E agora estás a defendê-lo. - Esta conversa, acabou. Open Subtitles ـ والآن إنّكِ تدافعين عنه ـ سأنهي هذا الحوار
    O que faz com que o estares a defendê-lo, torna isso ainda mais inexplicável. Open Subtitles والذى يجعلك تدافعين عنه يحتاج أكثر من تفسير
    Ainda o defendes, mesmo até o amargo fim. Open Subtitles ما زلت تدافعين عنه حتّى بعد النهاية المؤلمة.
    Porque o defendes? Open Subtitles لماذا تدافعين عنه ؟
    Não o defendas! Open Subtitles لا تدافعين عنه!
    Tu defende-lo porque te apaixonaste por ele. Open Subtitles أنت تدافعين عنه لأنك أصبحتِ مفتونة به
    Eles acabaram de te dizer que ele matou alguém e ainda estás do lado dele. Open Subtitles لقد أخبروكي أنه قتل شخصا ما و ما زلت تدافعين عنه ...
    Está a defendê-lo e ele nem lhe conta o que se passa na vida dele. Open Subtitles ...تدافعين عنه و لا يخبرك حتى بم يحدث في حياته
    Estou surpreso em ver-te a defendê-lo. Open Subtitles يفاجئني سماع أنك تدافعين عنه لماذا ؟
    Mas é como se estivesses a defendê-lo. Open Subtitles لكن الأمر، تعلمين، كأنكِ تدافعين عنه.
    Parece que estás a defendê-lo. Open Subtitles لأنك حاليا تبدين وكأنّك تدافعين عنه
    Você está a defendê-lo. O que se passa? Open Subtitles أنت حقا تدافعين عنه ماذا هنالك ؟
    Porque estás a defendê-lo? Open Subtitles لماذا تدافعين عنه ؟
    - Sei porque é que o defendes. - Pijamas! Open Subtitles -أعرف لماذا أنت تدافعين عنه .
    - Não o defendas. Open Subtitles لا تدافعين عنه
    Porque é que estás sempre a defende-lo? Open Subtitles لماذا تدافعين عنه دائماً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus