Se te acusar de alguma coisa, não te defendas. | Open Subtitles | إذا اتهمك بشيء لا تدافعي عن نفسك لا تشرحي شيء |
Não defendas aquela egocêntrica mimada. | Open Subtitles | لا تدافعي عن تلك الطفلة الأنانيه |
- Não defendas o teu irmão! | Open Subtitles | لا تدافعي عن أخيك |
Usa o que sabes para te defenderes até que eu possa atravessar a passagem e chegar à fortaleza. | Open Subtitles | استخدمي ما تعرفينه كي تدافعي عن نفسكِ حتى أستطيع أن أخترق ممر الأحلام وأصل إلى القلعة |
Tinhas todo o direito de te defenderes. | Open Subtitles | كان لديك كل الحق أن تدافعي عن نفسك |
Queres que instrua o teu novo chefe para que seja simpático contigo porque não te consegues defender-te sozinha? | Open Subtitles | تريدينني أن أعطي تعليمات لمديركِ بأن يكون لطيف معكِ لأنكِ لا تعرفين كيف تدافعي عن نفسكِ؟ |
Se calhar, precisas aprender a defender-te sozinha. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تدافعي عن نفسك |
Não te estou a pedir para te defenderes. | Open Subtitles | أنا لا أريـُـدكِ أن تدافعي عن نفسك |
Estás disposta a passar a vida a defender-te de cada vez que alguém analise os teus relatórios? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لخوض الحياة و أنت تدافعي عن نفسك في كل مرة يقرأ أحدهم نصك؟ |
M., acho que devias vir até aqui defender-te, companheira. | Open Subtitles | (إم), أعتقد بانه يجب أن تعودي إلى المنزل و تدافعي عن نفسك أيها الفتاة العجوز. |