| EI, ei, não me metas nisso. | Open Subtitles | أنت ، أنت ، لا تدخلني في هذا الموضوع |
| -Não me metas em sarilhos, está bem? | Open Subtitles | ـ لذا، لا تدخلني في متاعب، إتفقنا؟ |
| Preciso que me metas aqui. | Open Subtitles | اريدك ان تدخلني الي هنا |
| É que hoje entrou-me uma desconhecida pelo escritório adentro a dizer que podia levar-me até um assassino. | Open Subtitles | لقد اتي الي مكتبي اليوم امرأه غريبه تدعي انها بأمكانها ان تدخلني لأري القاتل |
| Pode-me deixar entrar no cofre agora? | Open Subtitles | أيمكنك أن تدخلني لصندوق الإيداع الآن؟ |
| Forman, não me ponhas nas tuas fantasias. Eu nem sequer gosto de fazer parte da tua vida real. Podes-me pôr nas tuas fantasias. | Open Subtitles | أفضل رجل، لا تدخلني في أوهامك لا أريد حتى كأن أكون في حياتك |
| De homem para homem, consegue meter-me no avião? | Open Subtitles | رجل لرجل، هلّ بالإمكان أن تدخلني إلى الطائرة؟ |
| Por favor, não me metas em sarilhos. | Open Subtitles | لا تدخلني في أي مشاكل. |
| Não me metas nisso. | Open Subtitles | لا تدخلني في ذلك |
| - Não me metas nisso. | Open Subtitles | -لا تدخلني في هذا الأمر |
| Continuo sem saber o que é melhor para o Carl, pois o plano dela pode levar-me à prisão, mas a mentira sobre o Daniel quase que fez o mesmo. | Open Subtitles | ولازلت لا أعلم ماهو الأفضل لكارل لأنه خطة إيميلي قد تدخلني السجن ولكن أيضاً التستر على دانييل يؤدي لنفس الشيء |
| Não vai levar-me contigo! Vamos cair! | Open Subtitles | إنها لن تدخلني معك إننا نهبط |
| Tu achas que podes levar-me à mina? | Open Subtitles | أيمكنك أن تدخلني إلى منجم؟ |
| Pensei que não me ia deixar entrar lá dentro? | Open Subtitles | أعتقدت أنك لن تدخلني |
| - Por favor! - Tens que me deixar entrar. | Open Subtitles | يجب ان تدخلني بحق الجحيم! |
| Vamos parar e conversar. Não me ponhas ali, K. | Open Subtitles | فلنتوقف قليلاً و نتحدث لا تدخلني بهذا "كاي" |
| Achas que consegues meter-me a mim e aos rapazes nessa festa? | Open Subtitles | تستطيع أن تدخلني أنا والشباب إلى ذلك الحفل |