"تدرسون" - Traduction Arabe en Portugais

    • estudar
        
    • estudam
        
    - Creio que amanhã têm aulas. Não deviam estar a estudar para os exames? Open Subtitles أعتقد أنه غداً هناك مدرسة ألا يجب أن تكونوا تدرسون من أجل الإمتحانات ؟
    Então ontem à noite estiveram a estudar todas juntas? Open Subtitles اذا كنتم كلكم تدرسون معا ليلة أمس ؟
    A ti. Estão a estudar, e de repente, quer ter relações consigo. Open Subtitles كنتم تدرسون ثم فجأة أرادت أن تمارس الجنس معك
    Algo estúpido aconteceu com aquele telemóvel, então, eu vi que ias comer um gelado e não estudar. Open Subtitles شيء أبله كان يحصل مع ذلك الهاتف لذا أمكنني أن ارى أمكنني أن ارى أنك كنت تتناولين الآيس كريم معه ولم تكونوا تدرسون
    Não estudam aqui. Open Subtitles أنتم لا تدرسون هنا.
    Desculpe, estão a estudar criminologia forense ou interrogatório? Open Subtitles أنا متأسف هل أنتم تدرسون ألطب الشرعي أم ألأستجواب ؟
    Certo, pelo que vi... estavam a estudar os mercados monopolistas. Open Subtitles حسناً , كما علمت كنتكم تدرسون احتكار الأسوق.
    Não há hipótese, vi-vos a estudar o catálogo de desportos. Open Subtitles هيهات ، لقد رأيتم يا جماعة تدرسون قوائم العتاد الرياضي.
    Tu e Jack estão a estudar esse Imperador. Qual é a diferença que isso faz? Open Subtitles أنت وجايك تدرسون هذا الإمبراطورِ
    Akeelah, pensava que vocês estavam a estudar. Open Subtitles اكيلا, أعتقدت أنكم من المفروض أن تدرسون
    O que é que vocês estão a estudar? Open Subtitles إذن، ماذا تدرسون أيها الرفاق ؟
    Sei que estão a estudar Revolução Industrial, certo? Open Subtitles أفهم أنكم تدرسون الثورة الصناعية
    Vocês estão sempre a "estudar", sempre a "tentar", "esperançados". Open Subtitles بأنكم دوماً تدرسون وبأنكم دوماً تحاولون
    Pensava que estavam a estudar os debates de Lincoln e Douglas. Open Subtitles (ظننت أنكم تدرسون مناقشة (لينكولن دوغلاس
    Estão a estudar esta coisa há horas. Open Subtitles كنتم تدرسون هذا الشيء لساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus