"تدرسين" - Traduction Arabe en Portugais

    • estudar
        
    • estudas
        
    • estuda
        
    • estudando
        
    • ensina
        
    • estudado
        
    • aulas
        
    • estudante
        
    • estudavas
        
    Pensei que estavas a estudar para obteres o diploma. Open Subtitles ظننت أنك تدرسين من أجل شهادة الثانوية العامة.
    Parece que estás a estudar a minha expressão para descobrires que atitude deves tomar. Open Subtitles يبدو وكأنكِ كنتي تدرسين تعابيري لإرشادك إلى الموقف الذي يجب أن تتخذينه
    Você anda a estudar a Constituição dos EUA, algo que um cidadão nunca faria. Open Subtitles أنت تدرسين الدستور الأمريكي شيء لا يمكن لمواطن أن يفعله
    Então vais à escola e estudas com professores? Open Subtitles اذا , هل تذهبين الى المدرسة و تدرسين مع بروفيسورات ؟
    Depois duma noite de grande festança, ele entrou na nossa cozinha partilhada, e disse: "Giulia, tu que estudas medicina, como é que funciona o cocó?" TED بعد ليلة احتفال هائج، حضر إلى مطبخنا المشترك، وقال، "جوليا، تدرسين الطب. كيف يعمل التبرز؟"
    A Helen estuda dados. A Esther estuda as histórias que os casais lhe contam, quando lhe pedem ajuda. TED أنتي تدرسين البيانات، ايستر تدرس القصص التي يخبرها الأزواج عندما يأتون طلباً لمساعدتها.
    Não está estudando. Você pulou um ano? Open Subtitles لا تدرسين على ما سمعت من أي مرحلة تخلفتي؟
    Estás sempre a estudar, sempre a trabalhar. Toma algum tempo pra ti própria. Open Subtitles أنت دائماً تدرسين ودائماً تعملين عليك أن تخصصي بعض الوقت لنفسك
    Estavas a estudar a cerimónia do chá, e gostavas de caçar borboletas. Open Subtitles كنتي تدرسين مراسم احتفال الشاي واحبيتي التقاط الفراشات
    Está a estudar para tornar-se uma cidadã americana? Open Subtitles هل تدرسين لتصبحي مواطنة حاملة للجنسية أمريكية؟
    Tu estás a estudar mais e com um explicador. Open Subtitles لقد كنتِ تدرسين بجهد و تتلقين دروسًا من معلم
    Não devias estar numa biblioteca, a estudar? Open Subtitles أليسَ من المفترض أن تكونـي في المكتبة في هذا الوقت ، تدرسين ؟
    Na dúvida, voltou a estudar direito? Open Subtitles ومالذي يجري الان؟ في وقت الشك تدرسين القانون؟
    Então o que estudas? Artes Dramáricas, como o Pelayo? Open Subtitles إذا أنت تدرسين الدراما مثل بلايو
    Vais para a universidade e estudas ainda mais. Open Subtitles سوف تذهبين الي الكلية تدرسين المزيد
    estudas matemática na escola, não estudas? Open Subtitles انتي تدرسين الرياضيات في المدرسة,صحيح؟
    Tu estudas demónios? Open Subtitles أنت تدرسين الشياطين؟
    Você estuda o cérebro e eu estudo as relações e histórias das pessoas. Por isso, acho que é tudo o que você disse, mais: TED أنتِ تدرسين الدماغ وأنا أدرس علاقات الناس وقصصهم، لهذا أعتقد بأن كل ماتقولينه زائد.
    Hannah, ouvi dizer que você estava estudando no leste; Open Subtitles هانا، سمعتُ أنك كنتِ تدرسين في الشرق ما الذي تفعلينه هنا؟
    Mas dizer que é um estereotipo é irónico porque o Sr. Marc disse que a professora ensina estereótipos. Open Subtitles انت تقولي عن هذه افكار مبتذلة، هو نوع من السخرية لأن السيد مارك يقول انك تدرسين الافكار المبتذلة
    Tenho as minhas dúvidas. Tens estudado mesmo muito. Open Subtitles لا أعرف لقد كنت تدرسين كثيراً
    A minha mãe disse-me que agora dás aulas no liceu. Open Subtitles لقد قالت أمك انك تدرسين في المدرسة الثانوية الان
    És estudante e eu nasci para trabalhar num rancho. Open Subtitles أنت تدرسين في الثانوية العامة و أنا أعمل في المزرعة
    E enquanto estudavas casos como Bundy, Casey, Dumb, eu estava a estudar-te a ti. Open Subtitles بينما كنت تدرسين المجرمين القدماء كنت أقوم أنا بدراستك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus