"تدريبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • treinados
        
    • nosso treino
        
    • treinar-nos
        
    • somos ensinados
        
    Novamente, porque nós, os médicos de comprida bata branca, somos treinados e estamos mentalizados para lidarmos com isto e não com isto. TED مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا.
    Fomos treinados para usar tudo o que temos para cumprir a missão. Open Subtitles لقد تم تدريبنا على استخدام كل ما في يدينا لتنفيذ مهمتنا
    Como médicos, estamos treinados para dar aos pacientes apenas os factos. Open Subtitles كأطباء , تم تدريبنا على اعطاء مرضانا الحقائق فقط
    Agora precisam de encontrar a saída, porque atrasaram o nosso treino. Open Subtitles حسنا ، الآن عليكم إيجاد طريق الخروج لأنكم أعقتم تدريبنا
    Nós vimo-vos no nosso treino. Vocês roubaram a nossa rotina. Open Subtitles لقد رأيناكِ فى تدريبنا وأعرف أنكِ سرقتى أغانينا
    Enquanto cirurgiões, somos ensinados a conferenciar, Open Subtitles كجرّاحين، تم تدريبنا على استشارة بعضنا البعض...
    Foi um acidente. Nós fomos treinados para responder rápido. Open Subtitles لقد كان حادثاً وقد تم تدريبنا على الإستجابة للأمور بسرعه
    Somos especialistas treinados em casos como o da tua irmã. Open Subtitles تم تدريبنا من قبل متخصصين للتعامل مع قضايا مثل اختك
    Somos treinados para fazer tudo para salvar vidas... e membros. Open Subtitles أطرافها نصل أو الأرواح, لننقذ تدريبنا تم وقد
    Fomos treinados para não deixar rasto. Open Subtitles تم تدريبنا لكي لا نترك أثراً خلفنا يُمكن تعقبنا عن طريقه
    Enquanto cirurgiões, estamos treinados para detectar a doença. Open Subtitles كجرّاحين, تم تدريبنا لنبحث عن المرض
    Fomos bem treinados, vamos tomar conta de si. Open Subtitles لقد تم تدريبنا جيداً وسنعتني بك
    Somos treinados para fazer as escolhas certas. Open Subtitles تم تدريبنا على إتخاذ القرارات المناسبة
    Vais descobrir que a maioria dos agentes do NCIS são iguais a ele. É o nosso treino. Open Subtitles ستجدين معظم عملاء مركز التحقيقات هكذا, إنه تدريبنا
    Bem, Chefe, talvez o problema seja do nosso treino. Open Subtitles حسنا , ايها الرئيس تدريبنا افضل ان اعلم عن طريق الجاداي
    Estamos prontos para levar o nosso treino ao nível seguinte. Open Subtitles نحن مستعدّون لنقل تدريبنا للمستوى القادم
    Em breve, todo o nosso treino e sacrifício dará os seus frutos. Open Subtitles ... تدريبنا و تضحيتنا قريباً سيجنيان ثمارهما النضرة
    Sabe, o nosso treino é tão duro que temo pelas crianças. Open Subtitles ...أتعرف تدريبنا قاس جداً أنا أنا اخاف على الأطفال
    somos ensinados a "Não fazer mal", ao mesmo tempo que nos ensinam a abrir pessoas com uma faca. Open Subtitles أُخبِرنا "أن لا نسبب الأذى" بينما كان يتم تدريبنا على شقّك بالسكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus