O meu pai ensinou-me que, para ser uma boa cirurgiã, não podes deixar os sentimentos atrapalharem. | Open Subtitles | مما احببتُ التحدثَ عن يومهِ لكن والدي علمني انهُ لكي تكون جراحاً عظيماً لايمكنك ان تدعَ المشاعر تقف في طريقكَ |
E é normal que, de alguma maneira, te sintas ligado a eles, mas não podes deixar que as emoções toldem o que sabes que é verdade. | Open Subtitles | ومن الطبيعي ان تشعر بالإرتباط معهم بطريقة ما لكن لايمكنكَ ان تدعَ مشاعركَ تعميكَ عن الحقيقة |
Não me ia deixar descansado. | Open Subtitles | لم ترد ان تدعَ الامر وشأنه حسناً |
O fbi decidiu deixar que o fiscal local te ajuíze. | Open Subtitles | إذاً، فقَد قررَت (الإف بي أي) أن تدعَ المُدعي العام المحلي يُقاضيك |
A polícia não vai deixar isto para trás. | Open Subtitles | الشرطة لن تدعَ ذلكَ وحسب |