"تدفعي الثمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar
        
    E agora tens de pagar o preço de todas a mulheres como tu. Open Subtitles . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء
    Não sei qual é a tua, mas prometo-te que vais pagar caro! Open Subtitles لا أعرف ما هي لعبتك ...لاكن أعدك بأن تدفعي الثمن باهظا
    Não, não se tiveres de pagar por ele. Open Subtitles ليس ان كان عليك ان تدفعي الثمن بنفسك نعم
    Uma vez por ano tens de pagar o meu preço. Open Subtitles مرة كل عام يجب عليكِ أن تدفعي الثمن الذي أحدده
    Se queres essa espada, vais ter de pagar... o preço. Open Subtitles إنْ كنت تريدين هذا السيف فعليكِ أنْ تدفعي... الثمن
    "Tu matas-te o Carlson. Tens que pagar por isso!" Open Subtitles لقد قتلتِ كارسون،يجب أن تدفعي الثمن
    Cresci sem ti. E pensava que haverias de pagar. Open Subtitles كبرت بدونك اردتُكِ ان تدفعي الثمن
    Então, esse é o problema do adultério... alguém tem que pagar a factura. Open Subtitles ترين، هذه هي المشكلة عندما تنخرطين في الزنا عليكِ أن تدفعي الثمن!
    E agora vais pagar por isso! Open Subtitles ويجب أن تدفعي الثمن الآن
    E agora tens de pagar o preço. Open Subtitles ويجب ان تدفعي الثمن الان
    Ou pagar o preço. Open Subtitles أو تدفعي الثمن الأكبر
    E tu irás pagar! Open Subtitles ولسوف تدفعي الثمن
    E tu irás pagar! Open Subtitles ولسوف تدفعي الثمن
    E agora tens de pagar. Open Subtitles و الآن يجب أن تدفعي الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus