Se ganhar, dar-lhe-ei uma massagem no pescoço que lhe trará cabelo de volta nesse ponto careca da sua cabeça. | Open Subtitles | لو أنك فزت فسأمنحك تدليكاً للرقبة سوف ينبت لك الشعر - مرة أخرى في رأسك الصغيرة المدببة |
Podes me dar a "massagem". Eu quero uma massagem de corpo inteiro. | Open Subtitles | تستطيعين تدليكي, تأكدي من أن يكون تدليكاً لكامل الجسم |
Bem, foi uma massagem mais uma espécie de "final feliz". | Open Subtitles | كان تدليكاً إضافةً إلى نهاية سعيدة نوعاً ما |
Se tivesses homens daqueles a dar massagens no spa, as mulheres iam dar a volta ao quarteirão. | Open Subtitles | لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية |
Os nossos clientes dão boas gorjetas, mas isso é contigo, porque precisas é de saber dar boas massagens. | Open Subtitles | زبائننا يقدمون اكراميات بشكل جيد لكن ذلك عائد لك لإنك تحتاج ان تُعطى تدليكاً جيداً جداً |
Eles dão umas massagens incríveis, com aquelas mãos pequeninas. | Open Subtitles | إنهم يعطون تدليكاً رائعاً بتلك الأيدي الصغيرة .. |
Então pensas mesmo que eu ficaria bem contigo a ter uma massagem de uma prostituta com quem costumavas ter sexo? | Open Subtitles | أتظنّني إذن سأوافق على أن تتلقى تدليكاً من عاهرةٍ كنتَ تمارس الجنس معها؟ |
Pense que amanhã, a esta hora, o seu marido estará a fazer-lhe uma massagem. | Open Subtitles | فكري وحسب بأن غداً في نفس الوقت زوجك هو من سيعطيكِ تدليكاً |
Quem te mandou ter uma massagem com ela? | Open Subtitles | من أخبرك بأن تتلقّي تدليكاً منها؟ إنها لم تدلّك لي بعد! |
Quando voltar, quero uma massagem nos pés. | Open Subtitles | وعندما اعود أريد تدليكاً لقدمي |
Você não pode deixar essas pessoas andam em cima de você a menos que eles estão dando-lhe uma massagem. | Open Subtitles | لا تسمح لهؤلاء الناس بأن يرهبوك = يمشون عليك إلا إذا كانوا يعطونك تدليكاً |
Porque não pedir simplesmente uma massagem? | Open Subtitles | لمَ لا تطلب تدليكاً أيضاً؟ |
Está a oferecer-lhe uma massagem. | Open Subtitles | إنّه يهديكِ تدليكاً |
Já pensaste em fazer uma massagem? | Open Subtitles | هل فكرت أن تجري تدليكاً ؟ |
Não, não quero uma massagem. | Open Subtitles | لا، لا أريد تدليكاً. |
Quando o meu pai não está a pedir massagens à empregada, ele diz-me para me meter no armário se estou emocionada. | Open Subtitles | عندما لا يطلب والدي من الخادمه تدليكاً في رقبته و يخبرنني أن ادخل في خزانتي عندما اصبح عاطفيه |
Um sítio onde lhe façam massagens, possa fazer yoga. - Não faço yoga. | Open Subtitles | مكان تستطيع فيه أن تعمل تدليكاً ربما تمارس رياضة اليوغا |
É assim como um gabinete de massagens? Ou têm um aparelho que te faz isso? | Open Subtitles | أيشبه الأمر تدليكاً للبالغين أم لديهم آلة طبية تجعلك تستمني؟ |
Eu não perdi o emprego, eu despedi-me por vontade própria, porque não queria massagens nas mamas todos os dias. | Open Subtitles | انا لم افقد عملي انا تخليت عن عملي بإرادتي لإنني لم ارد تدليكاً لصدري كل يوم |
Á noite, ela dá aos marinheiros massagens para relaxar os seus ossos cansados depois de um dia duro no mar. | Open Subtitles | اللطافة البوذية فعالة دائماً ...وفي الليل تعطيهم تدليكاً لتريح عظامهم المتعبة بعد... يوم شاق في البحر |