"Vestida de negro, não sangras como uma mulher devia sangrar entre as pernas! | Open Subtitles | مرتدية ثيابا سوداء , انت لا تدمى المراءة ينبغى ان تدمى من ما بين رجليها |
Podemos ler isto até sangrar dos olhos. | Open Subtitles | انظر، نستطيع قراءة هذا حتى تدمى أعيننا |
Oh, meu querido, estás a sangrar! | Open Subtitles | عزيزى انت تدمى بغزارة |
Essa ralé pode hoje seguir Moisés pelo deserto adentro, mas quando os seus olhos se tornarem vermelhos com o ardor do sol e os seus lábios gretados sangrarem de sede, quando os seus estômagos sentirem as cãibras da fome, | Open Subtitles | هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش |
Vamos pedir uma piza... E jogar Rock Band dos Beatles até os dedos sangrarem. | Open Subtitles | "Beatles rock band" ونلعب لعبة حتى تدمى أصابعنا |
Vejam o rapaz mágico! Vejam números místicos que vão pôr-vos a coçar a cabeça até a ficar em carne viva | Open Subtitles | وهو يؤدي أعمالاً مذهلة ستجعلكم تحكون رؤوسكم حتى تدمى |
Pois, não há nada mais fixe do que remar até as mãos sangrarem. | Open Subtitles | بلى ... لا يوجد ما هو اروع من ان تجدف حتى تدمى يداك |
Agarras a terra até as tuas mãos ficarem em sangue e em carne viva. | Open Subtitles | تزحف، وتخدش الأرض، حتى تدمى يداك |