"تذكرة قطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • bilhete de comboio
        
    • um bilhete
        
    Para um bilhete de comboio para a cidade, um vestido vermelho, um par de sapatos de salto alto, um frasco de perfume... e uma permanente. Open Subtitles تذكرة قطار الى البلدة فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر
    Quero que compres um bilhete de comboio. Open Subtitles أريدك أن تشتري تذكرة قطار وتذهب إلى أي مدينة
    Vende o relógio, compra um bilhete de comboio e vai para longe. Open Subtitles بع الساعة، وإقتني تذكرة قطار وغادر إلى مكان بعيد.
    Aqui dentro, encontras um bilhete de regresso a casa. Open Subtitles "بداخل المظروف يوجد تذكرة قطار للعودة إلى بلدتك.
    Ele pensa que a Lorraine comprou um bilhete de comboio para a Albânia. Open Subtitles يعتقد ان لورين قد اشترت تذكرة قطار إلى ألبانيا.
    Ela precisa de um bilhete de comboio para sair da cidade. Open Subtitles أنها تحتاج تذكرة قطار لمغادرة المدينة
    Compre um bilhete de comboio para amanhã. Open Subtitles أنت هناك احجز تذكرة قطار لصباح الغد
    Cartões de créditos, e talvez um bilhete de comboio. Open Subtitles , بطاقات الائتمان ربما تذكرة قطار
    Recebi a primeira carta da minha vida e dentro havia um bilhete de comboio. Open Subtitles -وصلتني رسالة باسمي لأول مرة و بها تذكرة قطار
    Está a comprar um bilhete de comboio. Open Subtitles الهدف الثاني. يشتري تذكرة قطار
    Sim. Vou comprar um bilhete de comboio agora. Open Subtitles نعم, سأقوم بقطع تذكرة قطار في الحال
    Dinheiro, documentos novos e um bilhete de comboio. Open Subtitles أموالك , بطاقة هوية جديدة , تذكرة قطار
    Tens um bilhete de comboio no dossier. Open Subtitles هناك تذكرة قطار بالملف
    O cartão foi usado para comprar um bilhete na Union Station. Open Subtitles نفس البطاقة إستخدمت لشراء تذكرة قطار في محطة الإتحاد
    Pois, podia pagar um bilhete de metro até à universidade. Open Subtitles أجل، قد يسدد ثمن تذكرة قطار الأنفاق إلى الكلية مرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus