Tipo há 30 segundos atrás quando disseste que isto não é o nosso fracasso e eu lembrei-me que tinha outro desses na outra mão. | Open Subtitles | منذ 30 ثانية مضت عندما قُلتِ هذا المكان ليس فشلنا و أنا تذكرت أني أحمل واحدة آخرى من هذه في اليد الآخرى. |
E lembrei-me que só consigo ler os números dos autocarros de muito perto. | Open Subtitles | وبعد ذلك تذكرت . .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط من مسافة قريبة جدا |
Muito bem, na realidade. lembrei-me que andei na escola com o filho dele. | Open Subtitles | جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه |
Ia ficar por lá o dia todo, à espera que ligassem, mas depois lembrei-me que tenho livre arbítrio. | Open Subtitles | كنتُ سأجلِس هُناك فَحسب طوال اليوم، مُنتظِراً لكم لتُهاتِفوني، ثمّ تذكرت أني لديّ إرادة حرّة. |
Então lembrei-me que nunca tinha sido fixe. | Open Subtitles | ثم تذكرت أني لم أكن أبدا رائعة |