"تذكرت للتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabei de me lembrar
        
    • Lembrei-me agora
        
    • acabei de lembrar
        
    • Acabo de me lembrar
        
    • Acabei de lembrar-me
        
    • lembrei-me que
        
    Acabei de me lembrar que tenho de ir a um sítio. Open Subtitles لقد تذكرت للتو , يجب علي التواجد في مكان ما
    Acabei de me lembrar que falaste num que achavas engraçado. Open Subtitles لقد تذكرت للتو انك قلت هذا واعتقد انه كان شيئاً مضحكاً
    Acabei de me lembrar, tenho uma coisa importante bocados de corda que tenho de desembaraçar. Open Subtitles في الحقيقه لقد تذكرت للتو شيء مهم جدا بعض العقد في رأسي احتاج ان احلها
    Khao, meu velho amigo, Lembrei-me agora que te devo algum dinheiro. Open Subtitles كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال
    Lembrei-me agora. Comi carne "Lo Mein" ontem à noite. Open Subtitles لقد تذكرت للتو انا غبى جدا لقد تناولت بيف لومين الليلة الماضية
    Eu acabei de lembrar que preciso de uma pedicure. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أني بحاجة للعناية بأظافري
    Acabo de me lembrar que tenho que tomar chá com a minha avó. Open Subtitles تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي
    Sabe, Acabei de lembrar-me, que a caixa não está aqui na loja. Open Subtitles لا , هل تعلم ماذا تذكرت للتو ؟ الشيء الذي تريده .. ليس هنا
    Acabei de me lembrar... deves usar calor numa lesão desse tipo, não gelo. Open Subtitles لقد تذكرت للتو عليك ان تضع عليها شئ حار ليس بارداً
    Acabei de me lembrar onde estava um meu cigarro electrónico. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أين وضعت سيجارتي الالكترونية.
    Acabei de me lembrar que prometi colocar o meu neto na cama. Open Subtitles تذكرت للتو عدت أود أن حفيد الثنية في بلدي
    Já sei Acabei de me lembrar há um carreiro podem seguir-nos Parece-me bem para mim Open Subtitles تذكرت للتو لماذا .. نعم هنالك طريق
    Acabei de me lembrar, que deixei a moto lá trás. Open Subtitles لقد تذكرت للتو, درّاجتي هنا في الخلف
    Certo. Acabei de me lembrar onde estava... Open Subtitles حسناص , لقد تذكرت للتو أين كنت
    Lembrei-me agora que esqueci-me de fechar a sala de aulas. Podias dizer ao Scott Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنني نسيت إغلاق صفي الدراسي
    Lembrei-me agora que temos de ir... Estamos atrasados para uma coisa. Open Subtitles لقد تذكرت للتو بأن لدينا شيء سنتأخر عليه
    Khao, meu velho amigo, Lembrei-me agora que te devo algum dinheiro. Open Subtitles كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال
    Lembrei-me agora que fico claustrofóbico nos elevadores. Open Subtitles لقد تذكرت للتو لدي حالة إختناق من المصاعد
    Eu acabei de lembrar que Peter pode ter um rapaz em casa. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنه ربما بيتر لديه رجل في الشقة
    Bolas! Acabo de me lembrar de que tenho de ir. Open Subtitles اللعنة، تذكرت للتو أن عليّ الذهاب
    Então, parece que tudo está perfeito. Acabei de lembrar-me que tenho um compromisso. Open Subtitles يبدوا بأن كل شيء رائع أوه لقد تذكرت للتو بأن لدي موعداً
    lembrei-me que quando era pequena, engoli oito Pop Rocks e bebi uma lata de Coca-Cola. Open Subtitles ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus