"تذكروا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembrem-se do que
        
    • Lembram-se do que
        
    Da próxima vez que se confrontarem com um desafio interessante, Lembrem-se do que o desenho tem para nos ensinar. TED فإذا واجهتم تحديًا مثيرًا بعد الآن، تذكروا ما يمكن أن نتعلم من التصميم.
    Olá. Lembrem-se do que diz o Sr. T: "Tenho pena do tolo que se droga." Open Subtitles مرحبا يا أطفال تذكروا ما يقول السيد تي أشفق على الاطفال الذين يتعاطون المخدرات
    Preparem-se, e Lembrem-se do que ensaiamos. Open Subtitles حسناً , أريد من الجميع أن يهدأو لأطول فترة فقط تذكروا ما تدربنا عليه
    Lembrem-se de como é. Lembrem-se do que nos fizeram! Open Subtitles تذكروا كيف تبدو حياتكن، تذكروا ما فعلوه بنا!
    Lembram-se do que disse sobre detectar a vértebra C-5? Open Subtitles تذكروا ما قلته عن فصل الفقره الخامسه
    Lembrem-se do que enfrentámos, aquilo a que sobrevivemos. Open Subtitles تذكروا ما الذي واجهناه و لكننا نجونا
    Lembrem-se do que foi esta terra... Open Subtitles تذكروا ما كانت عليِه هذه البلدة
    Lembrem-se do que fizeram a vocês e às vossas famílias. Open Subtitles تذكروا ما فعلوا لكم ولعائلاتكم.
    Meninas! Meninas! Lembrem-se do que aprendemos! Open Subtitles يا فتيات تذكروا ما تعلمناه
    Lembrem-se do que o avô disse. Open Subtitles تذكروا ما قاله الجد
    Lembrem-se do que viram. Open Subtitles تذكروا ما رايتموه
    Os outros, Lembrem-se do que o Frank disse hoje. Open Subtitles الجميع تذكروا ما قاله (فرانك) سابقاً
    Lembrem-se do que eu disse. Open Subtitles تذكروا ما قلته
    Lembram-se do que vocês tem a dizer à tia? Open Subtitles - تذكروا ما يجب ان تقولوا لعمتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus