Mabel. Lembras-te como não conseguias colocar o teu pé gordo, no sapatinho de cristal? | Open Subtitles | مايبل، هل تذكرين كيف لم تستطيعي إدخال قدمك الصّغيرة الثّخينة |
Eu posso ensinar-te. Lembras-te como eu te fiz parar de fumar? | Open Subtitles | أستطيع تعليمك, هل تذكرين كيف جعلتك تتركين التدخين ؟ |
Não te lembras de como a Alison reagiu quando chegou da visita à avó? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف كانت أليسون تتصرف عندما عادت بعد زيارتها لجدتها؟ |
Então, eu sei que te lembras de como era. | Open Subtitles | هيا... أنا أعلم أنك تذكرين كيف كانت |
Lembras-te de como costumava namoriscar contigo na televisão? | Open Subtitles | تذكرين كيف كنت لمغازلة معك على شاشة التلفزيون؟ |
A última vez que fugiste... Lembras-te de como correu? | Open Subtitles | في آخر مرة هربتِ، هل تذكرين كيف سارت الأمور ؟ |
Lembras-te como era fácil tomar decisões no liceu? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف أن الأمر كان سهلا لاتخاذ قرارات في المدرسة الثانوية؟ |
Lembras-te como eu te deixava montar os meus cavalos? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف كنت تمتطين جوادي؟ |
Lembras-te como gostavas de diospiro quando eras pequena? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف كنتِ تحبينها وانتِ صغيره |
Lembras-te como nos conhecemos? | Open Subtitles | تذكرين كيف التقينا؟ كيف أنسى ذلك؟ |
Lembras-te como fala? | Open Subtitles | تذكرين كيف يتحدث |
Vá, tu Lembras-te como era... | Open Subtitles | هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟ |
Não te lembras de como a Pilar estava bonita? | Open Subtitles | ألا تذكرين كيف كانت (بيلار) جميلة؟ |
Tu não te lembras de como nos conhecemos. | Open Subtitles | -إنك لا تذكرين كيف تلاقينا |
E não te lembras de como nos apaixonámos. | Open Subtitles | -نعم و لا تذكرين كيف تحاببنا |
E o vento disse: "Lembras-te de como brincávamos?" | Open Subtitles | والريح قالت تذكرين كيف اعتدنا أن نلعب؟ |
Lembras-te de como paraste de fumar? | Open Subtitles | تذكرين كيف اقلعتى عن التدخين ؟ |
- Lembras-te de como saíste? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف خرجت من هناك ؟ لا |