"تذكرين كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te como
        
    • te lembras de como
        
    • Lembras-te de como
        
    Mabel. Lembras-te como não conseguias colocar o teu pé gordo, no sapatinho de cristal? Open Subtitles مايبل، هل تذكرين كيف لم تستطيعي إدخال قدمك الصّغيرة الثّخينة
    Eu posso ensinar-te. Lembras-te como eu te fiz parar de fumar? Open Subtitles أستطيع تعليمك, هل تذكرين كيف جعلتك تتركين التدخين ؟
    Não te lembras de como a Alison reagiu quando chegou da visita à avó? Open Subtitles هل تذكرين كيف كانت أليسون تتصرف عندما عادت بعد زيارتها لجدتها؟
    Então, eu sei que te lembras de como era. Open Subtitles هيا... أنا أعلم أنك تذكرين كيف كانت
    Lembras-te de como costumava namoriscar contigo na televisão? Open Subtitles تذكرين كيف كنت لمغازلة معك على شاشة التلفزيون؟
    A última vez que fugiste... Lembras-te de como correu? Open Subtitles في آخر مرة هربتِ، هل تذكرين كيف سارت الأمور ؟
    Lembras-te como era fácil tomar decisões no liceu? Open Subtitles هل تذكرين كيف أن الأمر كان سهلا لاتخاذ قرارات في المدرسة الثانوية؟
    Lembras-te como eu te deixava montar os meus cavalos? Open Subtitles هل تذكرين كيف كنت تمتطين جوادي؟
    Lembras-te como gostavas de diospiro quando eras pequena? Open Subtitles هل تذكرين كيف كنتِ تحبينها وانتِ صغيره
    Lembras-te como nos conhecemos? Open Subtitles تذكرين كيف التقينا؟ كيف أنسى ذلك؟
    Lembras-te como fala? Open Subtitles تذكرين كيف يتحدث
    Vá, tu Lembras-te como era... Open Subtitles هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟
    Não te lembras de como a Pilar estava bonita? Open Subtitles ألا تذكرين كيف كانت (بيلار) جميلة؟
    Tu não te lembras de como nos conhecemos. Open Subtitles -إنك لا تذكرين كيف تلاقينا
    E não te lembras de como nos apaixonámos. Open Subtitles -نعم و لا تذكرين كيف تحاببنا
    E o vento disse: "Lembras-te de como brincávamos?" Open Subtitles والريح قالت تذكرين كيف اعتدنا أن نلعب؟
    Lembras-te de como paraste de fumar? Open Subtitles تذكرين كيف اقلعتى عن التدخين ؟
    - Lembras-te de como saíste? Open Subtitles هل تذكرين كيف خرجت من هناك ؟ لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus