Lembra-te do que te ensinei: tens de fazê-los amar-te ou temer-te. | Open Subtitles | تذكّر ما علمتك، عليك أن تجعلهم إما يُحبوك أو يخافوك |
Lembra-te do que te disse... Só uma coisa... | Open Subtitles | . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه . شيءٌ واحدٌ فقط |
Lembra-te do que vieste cá fazer. Não nos diz respeito! | Open Subtitles | تذكّر ما أُرسلت إلى هنا لتفعله هذا ليس حولنا نحن |
Lembras-te do que te disse, depois de te ter beijado? | Open Subtitles | تذكّر ما قلته لك, بعد أن قبّلتني ؟ |
Não se lembra do que aconteceu. Não é verdade, Trina? | Open Subtitles | لا تستطيع تذكّر ما حدث أليس هذا صحيح يا (ترينا)؟ |
Consta que vão ajudar-me a recordar o que o meu filho me disse. | Open Subtitles | فهمت أنّكم ستساعدوني على تذكّر ما قاله لي ابني |
Lembre-se do que eu disse. Dois tiros. Eles vão sete palmos pra baixo. | Open Subtitles | تذكّر ما قلتطلقتان ستّ بوصات، سيتّجهون للأسفل |
Não consigo lembrar-me do que fiz na terça-feira à noite. | Open Subtitles | أعجز عن تذكّر ما فعلته مساء يوم الثلاثاء هذا غريب |
Lembra-te do que disse a Menina Realizadora sobre... | Open Subtitles | تذكّر ما قالته الآنسة صانعة الأفلام عن... |
Lembra-te do que disse sobre esta ilha, amigo. | Open Subtitles | تذكّر ما قلته لك عن هذه الجزيرة يا صاح. |
Lembra-te do que te disse! | Open Subtitles | . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه |
Lembra-te do que vai acontecer mais logo. | Open Subtitles | تذكّر ما ستفعله |
Pronto, não entres em pânico. Lembra-te do que disse o instrutor. | Open Subtitles | حسناً, لا تهلع ...تذكّر ما قاله المدرب |
Então, Lembra-te do que te disse. | Open Subtitles | إذاً، تذكّر ما قلت |
Lembra-te do que dizem sobre livros e as suas capas. | Open Subtitles | -لا، تذكّر ما يقولونه عن الكتب وأغلفتها |
Lembra-te do que te disse sobre os planadores. Não lutes contra o vento. | Open Subtitles | تذكّر ما قلته لك عن مركبات الطيران (يوغي)، لا تقاوم الرياح |
Lembras-te do que está em jogo, James. | Open Subtitles | تذكّر ما يوجد على المحكّ يا (جيمس) |
Não se lembra do que aconteceu. Não é verdade, Trina? | Open Subtitles | لا تستطيع تذكّر ما حدث أليس هذا صحيح يا (ترينا)؟ |
Gosto de recordar o que o meu pai me ensinou... | Open Subtitles | "أحب تذكّر ما لقّنني أبي إياه." |
Lembre-se do que lhe ensinei, não a deixe desviar para a esquerda. | Open Subtitles | و الآن تذكّر ما قلته لك لا تدعها تميل يساراً |
Queria dizer-te que o Dr. Hopper me ajudou a lembrar-me do que aconteceu durante as minhas falhas. | Open Subtitles | أريد إخباركِ أنّ الطبيب (هوبر) ساعدني على تذكّر ما حدث خلال فقدان وعيي. |