"تذمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • queixar
        
    • me queixo
        
    • queixas
        
    • a reclamar
        
    • reclamação
        
    • reclamações
        
    • te queixaste
        
    • te queixares
        
    Quando voltar para casa, como tudo o que quiseres. Sem piadas e sem me queixar, prometo. Open Subtitles عندما أعود للبيت، سآكل كل ما تريدين لا نكات ولا تذمر..
    - Nunca a celebrou connosco. - Bom, não me queixo. Open Subtitles . لأنه لا يريدها ان تكون معنا . حسناً , لا يوجد تذمر هنا
    Se existiram alguma reclamação ou queixas contra ela, estarão aqui, certo? Open Subtitles اذا كانت هناك اي شكوى او تذمر ضدها سيكون مسجل هنا؟
    Merda, vacinas! Isso recorda-me que precisamos actualizar sobre a da rubéola antes que os médicos comecem a reclamar. Open Subtitles تبّاً، لقاحات، ذلك يُذكرني بأننا يجب أن نُحدث "الحصبة الألمانية" قبل تذمر الأطباء
    Sem reclamações. Open Subtitles بلا تذمر
    O que disse o Capitão Teach quando tu te queixaste dele matar o pobre velho Izzy Hands, com um tiro no cérebro, sem nenhuma razão? Open Subtitles (ماذا قال، القبطان (تيتش حينما تذمر من إطلاقه النار على (إيزي هاندز) المسكين من خلال دماغه، بدون وجه حق؟
    A morte é rápida. - Senta-te e pára de te queixares. - Está amarrado. Open Subtitles ــ مات بشكل سريع ــ إذاً فقط جلس هنا دون تذمر
    Também ainda me dói o rabo. Não me ouves a queixar. Open Subtitles مؤخرتي ما زالت تؤلمني لكني أسير دون تذمر
    Porque a empresa quer que alguém esteja cá no Sábado, por isso nós vamos ter um par de pessoas a vir ao fim-de-semana, e eu sei que ninguém vai querer fazê-lo, todos se vão queixar e chatear e, Open Subtitles لأن الشركة تريد أن يتواجد أحد هنا يوم السبت لذا فيجب أن يأتي أحد ليعمل أيام العطلة و أعلم أنه لن يريد أحد القيام بذلك و سيلاقي الأمر شكوى و تذمر
    Se o Dunnotis se queixar, matamo-lo. Open Subtitles لو تذمر (دونتس) سنقتله
    Não me queixo Open Subtitles لا تذمر
    Não me queixo Open Subtitles لا تذمر
    - Com toda a certeza que farei o que precisa que eu faça sem queixas. Open Subtitles سأفعل بالتأكيد ما تريد مني فعله بلا تذمر
    Não, saía-me bem. Não tive muitas queixas, se é que me entendes. Open Subtitles لم يكن هنالك تذمر إذا كنت تعي ما أقصده
    Não vieste até aqui para ouvir um velho a reclamar. Open Subtitles -بالطبع . لم تأتِ كلّ هذه المسافة لتسمع تذمر رجل مسن.
    É só a tua mãe a reclamar como sempre. Open Subtitles - فقط تذمر أمكِ الطبيعي
    Acabam as reclamações. Open Subtitles لا تذمر
    Trabalhaste com ele muito tempo e nunca te queixaste. Open Subtitles -عملت معه طويلا دون تذمر
    - Nunca te queixaste antes. - Era um idiota! Open Subtitles -عملت معه طويلا دون تذمر
    Pára de te queixares ou arranco-te os olhos. Open Subtitles كفى تذمر وإلا اقتلعت عينيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus