"تراءى لي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    • Pensei
        
    E eu a pensar que uma mudança de lugar te ia animar. Open Subtitles وأنا من تراءى لي أن تغيير مكان التلاقي قد يحسّن مزاجك.
    Porque Pensei que precisava de proteger-te de tudo isto. Open Subtitles لأنه تراءى لي أن عليّ أن أحميك من كل هذا
    Pensei que a rameira era persona non grata. Open Subtitles تراءى لي أن تلك المومس منبوذة، وأنّها فريسة حلال.
    Pois, Pensei em aparecer cá. Open Subtitles أجل، فلقد تراءى لي أن آتي وحسب.
    Sabia que ias perguntar isso, decidi perguntar primeiro. Open Subtitles توقّعت أن تردّ عليّ بسؤال، لذا تراءى لي أن ألكمك.
    Sabes, nunca alinhei na mentalidade de alcateia. Achava que havia algo de errado comigo. Open Subtitles لم أتقبل مسألة قطيع الذئاب ذهنيًّا، تراءى لي أن ثمّة علّة فيّ.
    Calculei que guardar uma barra não ia fazer mal a ninguém. Open Subtitles تراءى لي أن أخذ واحدة لن يضر أحد
    Pensava... que ia ser mais bonito. Open Subtitles .تراءى لي... أن المكان سيكون أحلى قليّلًا
    Pensei que podíamos fazer uma pequena pausa. Open Subtitles تراءى لي أن نأخذ أجازة قصيرة.
    Pensei que o JFK fizesse com que tudo fosse melhor. Open Subtitles تراءى لي أن (جون اف كينيدي) سيحسن الأمور.
    Penso que a comida em 1863 será bastante reles. Open Subtitles {\pos(190,180)}تراءى لي أن الطعام في عام 1863 سيء جدًا.
    Pensei que podias comer antes de te prenderem em Lompoc por invadires a NSA. Open Subtitles أجل، تراءى لي أن عليك تناول وجبة طعام جاهز قبلما يحبسونك في سجن (لومباك) لاختراقك وكالة الأمن القوميّ.
    Pensei que isto podia lembrar-te. Open Subtitles تراءى لي أن هذا ربّما يذكرك.
    Pensei que o teu refúgio seria um sítio com o Elijah. Open Subtitles بصراحة، يغمرني الإطراء لكونك فكرتِ بي. تراءى لي أن مكانك السعيد سيكون بقعة ما مع (إيلايحا).
    O Dr. Meia-Noite não iria precisar disto, por isso Pensei que eu... Open Subtitles (ميدنايت) ما كان سيحتاجه، لذا تراءى لي أن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus