Não escreves, não telefonas... | Open Subtitles | لم تراسلني ولم تتصل بي |
Não ligas. Não escreves. | Open Subtitles | أنت لا تتصل بي، و لا تراسلني |
Há mais de um ano que não me escrevias. O que querias que fizesse? | Open Subtitles | لم تراسلني لمدة عام مالذي عليّ توقعه؟ |
- Porque não mandaste mensagem? | Open Subtitles | لما لم تراسلني و حسب ؟ |
Disse à Paige que ela não pode mandar-me mensagens ou e-mails porque o meu namorado é desconfiado. | Open Subtitles | أخبرت بيج بأنه لايمكنها أن تراسلني لأن حبيبي مرُيب |
Desde pequena que me escreve. | Open Subtitles | منذ كنت صبية وهي تراسلني. |
Devias mandar-me uma mensagem um dia destes. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ يجب أن تراسلني أحيانا |
Disse-lhes que eras um filho perfeito, que me escrevias sempre, me ligavas a toda a hora e que o mais importante para ti era a família. | Open Subtitles | ... أخبرتهم أنك إبن مثالي وأنك دائماً تراسلني ... وأنك تتصل بيّ أيضاً ... وأن أهم شيء في حياتك هو العائلة |
Mentiste-me. Não me mandaste mensagem. | Open Subtitles | كذبت ، لم تراسلني |
Não me mandaste mensagem. | Open Subtitles | أنت لم تراسلني |
Não sei dela há uma semana e estaria preocupada, mas ela tem mandado mensagens, e as coisas dela ainda cá estão. | Open Subtitles | لم أسمع منها منذ حوالي أسبوع تقريباً لكنتُ سأشعر بالقلق تماماً لكنها كانت تراسلني طوال الوقت وجميع أغراضها مازالت هنا |
A Frances não me escreve. | Open Subtitles | -فرانسيس) لا تراسلني) ... |
A minha irmã está a mandar-me uma mensagem de Londres. | Open Subtitles | أختي في لندن تراسلني |