"تراكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • acumulação
        
    • acumula
        
    • aumento
        
    • acumular de
        
    A acumulação de energia dentro do Armazém, combinado com... Open Subtitles شيء آخر تراكم الطاقة بداخل المستودع.. مندمجه مع..
    Danos de iluminação, acumulação de pó, falhas de pigmentação. Open Subtitles أضرار طفيفة ، تراكم للغبار ، بهت للصبغات
    E eles falaram da calcificação, que é a acumulação de minerais dentro de canos. TED وقالوا التدريج، وهي تراكم المعادن في داخل الأنابيب.
    A decomposição acumula gases dentro do corpo putrefacto, o que força o feto morto a sair do cadáver da mãe. Open Subtitles التعفن يتسبب في تراكم الغازات في داخل الجثة المتحللة مما يدفع الجنين الميت إلى مغادرة جثة أمه
    Os sensores termográficos mostram um rápido aumento de energia vindo da nave. Open Subtitles يا سيدي ، أجهزة الاستشعار الحراري تظهر تراكم للطاقة داخل السفينة
    Da onda de choque, sim, mas mesmo com os escudos à máxima força... o acumular de calor residual pode causar... problemas para a Daedalus... Open Subtitles لتعزيز الدروع من موجة الانفجار ، نعم و لكن حتى مع كون الدروع على تلك القوة تراكم الحرارة المتبقية وراءه يمكن أن يسبب
    Os cientistas conseguem medir a acumulação de calor com muito maior precisão agora: no oceano profundo, a média profundidade, nas primeiras centenas de metros. TED ويستطيع العلماء قياس تراكم الحرارة بدقة أكثر بكثير الآن في كل الأعماق: عميقاً وفي منتصف المحيط، أول بضع مئات الأمتار.
    Os cientistas acham que a resposta reside na acumulação de produtos residuais no cérebro. TED يعتقد العلماء أن الإجابة تكمن في تراكم المخلفات السامة في الدماغ
    E foi demonstrado que a acumulação de amilóide perturba o sono, o que por sua vez faz com que se acumule mais amilóide. TED وقد ثبت أن تراكم الأميلويد يؤدي إلى اضطراب النوم، والذي بدوره يؤدي إلى تراكم المزيد من الأميلويد.
    Esta acumulação de sentimentos que muitos de nós estamos a sentir, juntos, por todo o mundo, é um trauma coletivo. TED تراكم المشاعر هذا الذي يختبره العديد منا حول العالم، يعدّ صدمة نفسية جماعية.
    E estas são as florestas pantanosas de turfa, sobre 20 metros de turfa, a maior acumulação de material orgânico no mundo. TED فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم.
    Começaram por ser usadas na caça, para evitar a acumulação de chumbo. Open Subtitles واستخدمت هذه أصلا في ميادين الرماية في الأماكن المغلقة حيث تراكم الرصاص مشكلة.
    Aqueles 45 anos de ódio mútuo entre o Leste e o Ocidente... tinha gerado a maior acumulação de armas da história. Open Subtitles تلك السنوات ال 45 من الكراهية المتبادلة بين الشرق والغرب قد ولدت أعلى تراكم للأسلحة في التاريخ.
    Foi só uma acumulação de fluidos, não significa que lhe esteja a responder. Open Subtitles الآن، كان هذا تراكم للسوائل في العين لا يعني هذا بأنه يتجاوب معكِ
    Só sesquióxido residual e acumulação de sílica. Open Subtitles فقط مركبات أوكسيدية متبقية و تراكم للسيلوكون
    - O que estou aqui a ver... é uma ferida de impacto profundo com diversas virais... e bacterianas secundárias... e isso, pela acumulação de tecido desnudado à volta das marcas de incisão... indica que já foste mordido há mais de 14 dias. Open Subtitles جرح عميق ملوث بالفيروسات و البكتريا بسبب تراكم الأغشية العارية حول العضة
    O apartamento deverá ser aspirado duas a três vezes por semana, de forma a alojar a acumulação de células de pele mortas. Open Subtitles التالي : كنس الشقّة يجب أن يزداد من مرّتين لثلاث أسبوعيا ليلائم تراكم خلايا الجلد الميتة المتزايد
    Tal impedirá a acumulação de lixo e bactérias. - Esponja seca, esponja feliz. Open Subtitles هذا سيمنع من تراكم الأوساخ والبكتريا عليها
    Então, quanto mais tempo estiveres na Morpheus, mais o pó se acumula? Open Subtitles كلما إستخدمت "مورفيوس" أكثر، إزداد تراكم الغبار إذن؟
    Então o gelo acumula, o que é que isso significa? Open Subtitles تراكم الجليد، ماذا يعني ذلك ؟
    A inalação directa pode causar um aumento de acetilcolina no sistema nervoso. Open Subtitles استنشاقه المباشر يمكن أن يسبب تراكم للأستيل كولين في الجهاز العصبي
    No entanto, o acumular de "malware" tornara o computador dele inútil. Open Subtitles ومع ذلك، فإن تراكم الإعلانات الخبيثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus