Van Helsing, um nome conhecido até nos bosques da Transilvânia. | Open Subtitles | فان هيلسينج هو اسم نعرفة تماما حتى فى فقار ترانسلفانيا |
"Os Gémeos Vampiros da Preparatória da Transilvânia"? | Open Subtitles | توأم مدرسة ترانسلفانيا الاعدادية مصاص الدماء |
E agora levamo-vos para um castelo na Transilvânia. | Open Subtitles | والآن نأخذكم إلى قلعة ما في ترانسلفانيا |
Drácula. Era da Transilvânia. | Open Subtitles | اسمة دراكولا و كان من ترانسلفانيا |
Escuro, já não está na Transylvania. | Open Subtitles | (أيها المظلم، أنت لم تعد في (ترانسلفانيا |
Viajamos para a Transilvânia amanhã. Não consigo fazê-lo numa noite. | Open Subtitles | فنحن سوف نغادر "ترانسلفانيا" غدا- لا يمكننى أن أفعل هذا فى ليلة واحدة- |
Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo. | Open Subtitles | حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة |
Aquando da nossa visita à Transilvânia... | Open Subtitles | "لقد كان معها عندما كنا نزور "ترانسلفانيا |
Quando me tornar príncipe da Transilvânia, posso esmagar qualquer um, até o rei. | Open Subtitles | "عندما أصبح أميرا على "ترانسلفانيا سأكون قادرا على تحطيم أى شخص حتى الملك |
De hoje em diante, os lucros da nossa terra irão para o meu sobrinho Gabor, na Transilvânia. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ستذهب أرباح الأراضى "إلى إبن عمى "جابور "فى "ترانسلفانيا |
Não, Miklos. Prometi ao Pal, passarmos o Ano Novo na Transilvânia, com a família. | Open Subtitles | لقد وعدت "بال" بأننا سنقضى السنة الجديدة فى "ترانسلفانيا "كعائلة |
O povo da Transilvânia já vive com medo que chegue do regresso dos turcos. | Open Subtitles | شعب (ترانسلفانيا) عاشوا في خوفِ كافِ من عودة الأتراك |
Mehmed punirá toda a Transilvânia por aquilo que fizeste. | Open Subtitles | (محمد) سيعاقب (ترانسلفانيا) بأكملها على ما فعلت |
Já passa das 3:00 da manhã na Transilvânia. Vou ver como está o Dennis, está bem? | Open Subtitles | (مهلًا، إنها بعد الثالثة في (ترانسلفانيا سأتفقد حال (دينيس)، حسنًا؟ |
Talvez se o Dennis crescer longe da Transilvânia, não seja tão estranho. Como eu. | Open Subtitles | ربما إذا كبّر (دينيس) بعيداً عن (ترانسلفانيا) فلن يكون غريب الأطوار مثلي |
Vlad 666 Rua Penhasco Sangrento - Transilvânia | Open Subtitles | "فلاد" "جرف يوكسي لان، ترانسلفانيا" |
Transilvânia, Nadia Comaneci, e agora é a primeira extraterrestre a ser mãe. | Open Subtitles | (ترانسلفانيا" (ناديا كومانيتش" والان , اول أُم فضائيه |
Que é que achou do segmento da Transilvânia? | Open Subtitles | مارأيك في مقطع حلم (ترانسلفانيا)؟ |
Vlad enterrou o seu passado juntamente com os mortos e regressou à Transilvânia para governar em paz. | Open Subtitles | وعاد إلى (ترانسلفانيا) ليحكم بسلام. |
Parece que depois de ter sido vencido, os meus restos foram relocados longe da Transylvania. | Open Subtitles | يبدو أنه بعد مماتي، تم نقلي (بعيداً جداً عن (ترانسلفانيا |
Então se já não estou na Transylvania, perto do meu castelo, deve ser devido a forças fora do meu controlo, eventos que ocorreram seguidos da minha morte. | Open Subtitles | (إذاً أنا لست في (ترانسلفانيا ...قرب قلعتي ،لا بد أن ذلك بسبب قوى خارج سيطرتي أحداث جرت بعد مماتي |