Um dia, você olha um crucifixo e tudo o que vê é um homem morrendo na cruz. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
Olhe à volta senhor. O que você vê é tudo o que tenho guardado de cada lar que tentámos fazer. | Open Subtitles | أنظر حولك يا مولاى ما تراه هو كل ما قمنا بتوفيره |
O que vês é o que levas. Arranha a superfície, e encontras mais superfície. | Open Subtitles | ما تراه هو ما تأخذه اخدش السطح سوف تجد سطح آخر |
Então, a única maneira de mudar o que vês é obter mais poder. | Open Subtitles | ثم السبيل الوحيد لتغيير ما تراه هو الحصول على مزيد من السلطة. |
Curiosamente, aprendi que se considera que. em design e em coleções de design, o que vemos é o que obtemos. | TED | من المثير للاهتمام، تعلمت أن يعتبر في التصميم وفي مجموعة التصميم، ما تراه هو ما تحصل عليه. |
O filme que está prestes a ver é a descrição de uma tragédia que se abateu a um grupo de cinco jovens. | Open Subtitles | الفيلم الذي أنت على وشك أن تراه هو تقرير للمأساة الذي أصاب جماعةً من 5 شباب |
Preciso que me diga se o corpo que verá é do seu filho. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني إذا كان الجسم تراه هو ابنك. |
porque eu sou artigo genuíno O que está à vista é o que há. | Open Subtitles | لأنني السلعة الحقيقية ما تراه هو ما ستحصل عليه |
E o único reflexo que vê é a escuridão. | Open Subtitles | والانعكاس الوحيد الذي تراه هو انعكاس الظلمة |
Quando se esconde no fogo, tudo o que se vê é escuridão. | Open Subtitles | عندما تختبئ وراء الضوء, كل ما تراه هو الظلام |
Quando ela olha para ti, tudo o que ela vê é o pai. | Open Subtitles | انها عندما تنظر إليك، كل ما تراه هو والدها |
Quando tudo que vê é sua dor, se esquece de mim. | Open Subtitles | عندما كل ما تراه هو ألمك، سوف تفقد رؤيتي. |
O que se vê é simplesmente impossível para a mente apreender. | Open Subtitles | ما تراه هو مستحيل على عقلك معالجته |
Assim que o tens, a única prova que vês é a prova que reforça esse instinto. | Open Subtitles | بمجرد ان تشعر بها فان الدليل الوحيد الذى تراه هو الدليل الذى يدعم حدسك |
Em troca, a reserva fracionária baseada num sistema monetário está a alcançar o seu limite de expansão e as falhas dos bancos que vês é isso a começar. | Open Subtitles | بدوره نظام الكسور الاحتياطي النقدي وصل إلى حدودُ توسّعِه النظريةُ والفشل المصرفي الذي تراه هو مجرد البداية. |
O que tu vês é o que tu ganhas. | Open Subtitles | أعني ، ما تراه هو ما تحصل عليه |
O que vês é a manifestação da tua virilidade... o que te enche de uma sensação de orgulho e poder. | Open Subtitles | ما تراه هو نتيجة لقدرتكَ الرجولية و ذلك يملئكَ بالشعور بالفخر و القوة |
O que vês é o que tenho a oferecer, Hunter acústico. | Open Subtitles | - ما تراه هو ما تجده بداخلي. هانتر المتحرر. |
Neste exemplo, todos vemos um cubo, mas o ecrã é plano. Então o cubo que vemos é o cubo que construímos. | TED | في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه |
Aí, a primeira coisa que vemos é que neste edifício, o telhado é como um cobertor quente, uma espécie de jardim isolante que é também uma celebração do espaço público. | TED | هنا، أول شئ يمكنك أن تراه هو ذلك المبنى، السقف دافئ جدا كنوع من بطانية فوق معطف ، نوع من حديقة معزولة، الذي هو كذلك الاحتفال بالفضاء العام. |
Até que te esqueças de ti mesmo e tudo o que possas ver é o muito maior. | Open Subtitles | حتى تنسى نفسك وكل ما تراه هو الصالح العام |
Quer dizer... ..o pior que verá é uma violação. | Open Subtitles | ... أقصد أسوء شيئ يمكن أن تراه هو إغتصاب ضحيّة اغتصاب مخدّرة |
Infelizmente, sou o que está à vista. | Open Subtitles | للأسف، ما تراه هو ما ستحصل عليه. |
Viu a cassete. Só se vê o xerife Bock. | Open Subtitles | لقد رأيت الشريط كل ما تراه هو الشريف بوك |