Antes de assinarmos os documentos, para autorizar a transferência da conta da Tradepass, o Sr. Birch será sujeito a uma verificação biométrica. | Open Subtitles | لكن قبل ان ناخذ توقيع الاوراق لنسمح بتحويل المال من حساب ترايد باس سيد بيرتش سيخضع للتحقق من الهوية |
O Sr. Langbourne diz que o Sr. Birch assinará por si próprio, enquanto Diretor da Tradepass Limited. | Open Subtitles | (سيد (لانجبورن) أفادني بأن السيد (بيرتش سوف يكون مندوب لنفسه (كـ مدير لـ (ترايد باس |
Não têm o Roper na posse de armas e não o podem prender por fraude, o nome dele não está ligado à Tradepass. | Open Subtitles | لا تملكين روبر في حيازة الأسلحة الكيميائية لا يمكنك إلقاء القبض عليه بتهمة احتيال الشركات (اسمه لا يرتبط بـ (ترايد باس |
O Roper está a utilizar uma empresa chamada "Tradepass" para fazer o negócio. | Open Subtitles | روبر يستخدم شركة تدعى ترايد باس) لعقد الصفقة) |
Sr. Thomas Shepard, da corporação Triad Geno, gostaria de dizer algumas palavras. | Open Subtitles | السيد (توماس شيبارد) من مؤسّسة "ترايد جينو" يودّ إلقاء بعض الكلمات |
- Agora, é agente na Triad. | Open Subtitles | -لقد أصبح وكيل عند (ترايد ) |
- O que é a "Tradepass"? | Open Subtitles | ما هي ترايد باس؟ - انا لست متأكدة - |
Investidores da Tradepass, traduzidos pelo espanhol: | Open Subtitles | (المستثمرين في (ترايد باس ترجموها إلى الإسبانية |
Só precisa de saber que a Tradepass está a comprar equipamentos à Farrago Holdings. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته ان (ترايد باس) يشترون الآلات الزراعية (من (فاراجو هولدينج |
O avião está no nome da Tradepass Holdings. | Open Subtitles | (طائرة مسجلة بأسم (ترايد باس هولدينج |
"A firma chama-se 'Tradepass'. | Open Subtitles | (الشركة اسمها (ترايد باس |