Perder aquele gelo é como perder a terra num jardim. | TED | ان فقدان هذا الجليد .. يعني فقدان تربة البحار |
Vamos dizer, hipoteticamente, e se o solo marciano pudesse suportar o crescimento de plantas sem usar nutrientes derivados da terra? | TED | ودعونا نقول، افتراضاً، ماذا لو كانت تربة المريخ قادرة فعلاً على دعم نمو النبات دون استخدام المغذيات المشتقة من الأرض؟ |
Os tetos verdes são terra e plantas vivas. | TED | الأسقف الخضراء هي عبارة عن نباتات حية ونباتات تربة |
Comecei a desenhar um sistema baseado nos princípios da compostagem de mortalidade que conseguisse transformar pessoas em solo. | TED | بدأت بتصميم نظام مرتكز على مبادئ التسميد بالماشية النافقة والذي يأخذ الكائنات البشرية ويحوّلها إلى تربة. |
Com isto se inicia a transformação suave de humano para solo. | TED | هنا تبدأ أولى مراحل التحوّل اللطيف من إنسان إلى تربة. |
Diga-me... Por que motivo os seus padres têm terra nas unhas? | Open Subtitles | اخبرني لمادا انتم رهبان وهناك تربة تحت اظفاركم |
A terra em todo o planeta! | Open Subtitles | تربة من كل أرجاء العالم على امتداد القرون ماذا فعلت؟ |
Oferecemos uma cerimónia em sua honra, na Polónia país que ele defendeu ao longo de sua vida antes de devolvê-lo á sua terra natal, no seu amado país. | Open Subtitles | نحن نقوم بتأبينة هنا فى بولندا على تربة البلد التى دافع عنها بشكل حازم طوال حياتة وقبل أن نعيدة إلى تربة البلد التى أحبها كثيرا |
Mas as paredes, meus senhores, as paredes, são de fraca alvenaria, por trás das quais está só terra barrenta depositada ao longo de séculos pelo "Velhote", o sinuoso Mississipi que, no seu vaivém, ia deixando terra de aluvião. | Open Subtitles | لكن حوائط البناء متواضعة و وراء الحوائط تربة ناعمه تراكمت عبر القرون بواسطة نهر المسيسبى العجوزِ |
terra e água recolhidas na garganta e pulmões do Ted Macy. | Open Subtitles | تربة و ماء تم جمعها من حلق و رئتي تيد ميسي |
Supostamente em terra Santa. | Open Subtitles | بإفتراض أنّه على تربة تم جلبها من الأرض المقدّسة. |
Comumente chamados de solo, sujeira ou terra. | Open Subtitles | الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة أو أرض |
Pregos, terra, pinho. Está a construir alguma coisa. | Open Subtitles | مسامير , تربة , خشب الصنوبر إنّه يبني شيئاً |
Sejam gratos por lutarem na vossa terra natal, senhores. | Open Subtitles | كونوا شاكرينَ لكونكم تقاتلون على تربة وطنكم يا سادة |
A pele dela foi escurecida pela terra, mas pela estrutura óssea e pela forma do crânio tenho a certeza absoluta que ela é caucasiana. | Open Subtitles | جسدها قد دُبغ بفعل تربة الخث، لكن فمن هيكلها العظمي و شكل جمجمتها تبدو لي أنها قوقازية |
Bife e lagosta... A minha versão de "mar e terra": solo comestível e espuma de plâncton. | Open Subtitles | شريحة لحم وسلطعون البحر. وهذا مثالٌ على ماقلته، تربة صالحة للأكل وبعض النباتات الحية |
Tudo começou com um cristal encontrado numa amostra de solo lunar. | Open Subtitles | الأمر بدأ مع بلورة وجدت في عينة تربة من القمر |
Pode conseguir-se, de facto, uma produção nutricional muito eficaz, utilizando uma espécie de solo líquido de alta qualidade nos sistemas de raízes das plantas. | TED | ويمكنك الحصول على الغذاء الأمثل في الواقع عن طريق استخدام سائل تربة عالي الجودة على أنظمة جذور النباتات. |
Ao fim de 35 000 anos, o ciclo das plantas remove os últimos vestígios de chumbo deixados pela Revolução Industrial no solo do planeta. Pode demorar mais uns 65 000 anos até o CO2 regressar aos níveis pré-humanos. | TED | بمرور 35000 سنة، ستتخلص الدورة النباتية من آخر آثار الرصاص التي خلّفتها الثورة الصناعية من تربة الأرض وربما سيتستغرق ما يقارب 65000 سنة بعد ذلك ليعود ثنائي أكسيد الكربون إلى مستويات ما قبل الإنسان. |
Como fazer poisar uma sonda grande evitando que o combustível do propulsor entrasse em contacto com o solo de Marte? | TED | كيف يمكننا ان نجعل العربة تهبط مع المحافظة على وقود الصاروخ بعيدا عن تربة المريخ؟ |
Nova Iorque é um terreno fértil para os tresloucados. | Open Subtitles | انا لم أرد ان أئتى إلى هنا خاصتاً مع مثل هذه التهديدات أن نيويورك تربة خصبة للجنون |
A poeira de dez mil quintas, muito parecidas com a tua. | Open Subtitles | تربة من 10 الآف مزرعة، وكأنها تعود لك. |