"تربح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhar
        
    • ganha
        
    • vencer
        
    • ganhaste
        
    • ganhas
        
    • ganhou
        
    • ganhares
        
    • vence
        
    • ganham
        
    • ganhe
        
    • ganhes
        
    • ganho
        
    • venceu
        
    • ganhava
        
    • vencerás
        
    Estou a dizer-te que, para ganhar dinheiro, é preciso gastá-lo. Open Subtitles أقول لك، عليك تنفق من المال كي تربح المال
    Sabes, podes ganhar este caso... e a justiça prevalecerá. Open Subtitles أتعرف يمكنك أن تربح هذه القضية وستسود العدالة
    A família que ganhar mais provas ganha a Taça. Open Subtitles و العائلة التي تربح معظم المباريات ستفوز بالكأس
    Até podes vencer, mas eu acho que todos perdemos. Open Subtitles والآن، ربما تربح ولكنني أظن أننا جميعا خاسرون
    Está bem, tu ganhaste. Dá-me os £60 e os £100 são teus. Open Subtitles حسنا أنت تربح أعطني 60 جنيها و ستحصل على المئة جنيه
    Às vezes ganhas, e às vezes perdes. Certo? Open Subtitles . أنت تربح أحياناً ، و تخسر أحياناً صحيح ؟
    Se quisesses, podias ter apostado no teu cavalo e ganhar mais. Open Subtitles إذا أردت، يمكن أن تراهن على حصانك و تربح أكثر
    Não é para ganhar uma aposta, usando o rapaz, para os outros pensarem que é um aquecimento? Open Subtitles ليس لأنّك تريد أن تربح رهانًا بإستعمال الفتى ليظنّ الناس أنّهُ مجرّد تحمية للحصان ؟
    Não há como você ganhar se defender este tipo. Open Subtitles مستحيل أن تربح بينما تدافع عن هذا الرجل.
    Não se podia ganhar dinheiro que se visse, a vender haxixe, porque o haxixe é muito barato. TED وتجارة القنب أيضاً لم تكن مربحة. اتضح أن القنب رخيص جداً لكي تربح منه.
    Mas aí a sua filha perderia o pai ao invés de ganhar um marido. Open Subtitles و لكن عندئذ ستخسر ابنتك أبيها بدلا من أن تربح زوجا
    ganha a Maratona de Nova Iorque, vai para casa com um belo e gordo cheque. TED تربح مارثون مدينة نيويورك وعادت الى المنزل بجائزتها الكبرى
    É assim que se ganha dinheiro, sabem? TED هذا كيف يمكنك أن تربح المال، أنتم تعرفون؟ لديك الألواح الموقّعة والعجلات والأحذية
    Tu precisas de recuperar a Jenny, mesmo que isso signifique deixá-la vencer. Open Subtitles تحتاج لاستعادة جيني حتى لو كان معنى ذلك ان تدعها تربح
    Está a ver como é fácil vencer quando se mente? Open Subtitles أرأيت كم هو سهلا أن تربح عندما تكذب ؟
    Está bem. ganhaste. Vou comer a boazona de 20 anos. Open Subtitles حسناً, انت تربح سأضاجع الفتاة المُثيرة ذو الـ20 عام
    - Há meses que não ganhas nada. - Então, temos de fazer mais dinheiro. Open Subtitles أنت لم تربح لعدة شهور ..إذن سأجمع المزيد من المال
    Aquela garotinha ganhou um prêmio, certo? Open Subtitles أعني ، لقد تركوا الفتاة الصغيرة تربح جائزة ، صحيح؟
    Mesmo se ganhares, o que ganhaste? Open Subtitles حتى اذا ربحت ، ماذا سوف تربح ؟ ابولو ذهب
    Hoje, a morte é a perdedora e o romance vence. Open Subtitles لكن في هذا اليوم تخسر الموت و تربح الرومانسية
    Eles encalharam aqui com este tipo de performance porque, vocês sabem, "Vocês ganham a guerra em 12 minutos, para que é que precisam de algo melhor?" TED في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟
    Não admira que a casa ganhe sempre. Só se vê mamas. Open Subtitles لا عجب أن الدار تربح دائماً، فالرجال مهووسون بالنهود
    Só porque consigas mais votos não significa que ganhes. Open Subtitles فقط لأن تحصل على الأصوات الأكثر لا يعني بأنّك تربح.
    Pode não ter ganho em Vegas, mas é um homem de sorte. Open Subtitles حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس لكنك رجل محظوظ
    Você é um falhado tão grande que nem sabe quando venceu? Open Subtitles ..هل أنت مجرد خاسر لعين لا يمكن أن تقول متى تربح ؟
    Que fizeste hoje enquanto eu ganhava para comermos? Open Subtitles هل فعلت ما يكفى اليوم لكى تربح المال الكافى للطعام؟
    E ambos sabemos que nunca vencerás esta guerra contra o Zobelle. Open Subtitles ونعرف جميعاَ بأنك لن تربح هذه الحرب ضد " زوبيل "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus