"تربطني" - Traduction Arabe en Portugais

    • amarrar-me
        
    • amarrar
        
    • ligação
        
    • me liga
        
    • ligava à
        
    Não pode amarrar-me. Não fiz nada. Open Subtitles و مرحبــاً, لا تستطيع أن تربطني هكذا أنا لم أفعل شيئاً
    Três ancorazinhas a amarrar-me a um barco que se afunda que me assombra diariamente, da minha cozinha. Open Subtitles ثلاثة مرتكزات صغيرة تربطني بسفينة تغرق تطاردني كل يوم في مطبخي
    Com aquele laço dourado. Ela podia-me amarrar quando quisesse. Open Subtitles وذلك الوهق الذهبي، يمكنها أن تربطني في أي وقت
    É melhor me amarrar Open Subtitles يستحسن أن تربطني
    É a única ligação com a minha mulher e os homens que a têm. Open Subtitles هذا هو الصلة الوحيدة التي تربطني بزوجتي والذين إختطفوها
    "Declaro solenemente que todos os recentes rumores "acerca da minha ligação com uma certa jovem senhora são falsos. Open Subtitles أصرّح رسميًا أن كل الشائعات الأخيرة التي تربطني بفتاة شابة كلها ملفقة.
    É aquela voz permanente dentro do cérebro que me liga a mim e ao meu mundo interno ao meu mundo externo. TED إنها تلك الثرثرة المخية المستمرة التي تربطني وتربط عالمي الداخلي بعالمي الخارجي
    Dei-te a minha camisa que me ligava à morte do Freebo. Open Subtitles أعطيتُك قميصي التي تربطني بمقتل (فريبو)
    Desaperta estas, vais ter de amarrar-me. Open Subtitles فك قيد هذا وعليك أن تربطني بهذا
    Finalmente, decidiste amarrar-me. Open Subtitles أخيراً قررت أن تربطني ؟
    Jesse. Não me vais amarrar outra vez. Open Subtitles لن تربطني مرة أخرى
    Apercebi-me de que já não tenho qualquer ligação verdadeira com a Holanda. Open Subtitles أدركت بأنّه لم تعد تربطني أيّ صلةٍ بهولندا
    O sumo-sacerdote acreditava que eu tinha uma ligação especial com os deuses. Open Subtitles الكاهن الاكبر إعتقد بأنّي تربطني صلة خاصة بالآلهة
    Não tem qualquer ligação a mim. Open Subtitles لا تُوجد أيّ أعمال ورقيّة تربطني بهذا المكان.
    Minha história é longa... o fato que me liga a este pergaminho e à sua dona... é realmente muito estranho. Open Subtitles قصتي طويلة والحكايات التي تربطني بهذه اللفافة ومالكها غريبة جداً
    Gostava de te poder arrancar isto. Quebrar o que me liga a ti. Open Subtitles ،يالله، ليت بوسعي خلغ هذه منك وكسر الرابطة السحريّة التي تربطني بك
    Dei-te a minha camisola que me ligava à morte do Freebo. Open Subtitles أعطيتُك قميصي التي تربطني بمقتل (فريبو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus