Xerife, desculpe, havia alguma ligação entre as vítimas? | Open Subtitles | عذراً، يا شريف هل هناك أي علاقة تربط بين الضحايا؟ |
Ela procurava uma ligação entre o Imitador e o Estripador. | Open Subtitles | كانت تبحث عن علاقة تربط بين المقلد والسفاح |
Comprova a ligação entre o Chameides e o homicida do táxi, mas não explica porque é que o Jimmy entrou no táxi. | Open Subtitles | حسناً , هذا يثبت العلاقة التي تربط بين (كمايدِس) و و قاتلنا , لكنه لا يوضّح سبب ركوب (جيمي) السيارة |
Mike encontrou os documentos que ligavam o Lang aos voos da tortura. | Open Subtitles | العثور على وثائق تربط بين مايك لانج للتعذيب الرحلات. |
As vias marítimas ligavam 250 grandes portos. | Open Subtitles | أراضي شحن تربط بين 250 ميناء رئيسي. |
A Chloe não encontra ligação entre o Sentox e ele. | Open Subtitles | (جاك)، (كلوي) لم تعثر على أي علاقة تربط بين غاز سنتوكس و(هندرسون) |
Tem de haver um ligação, entre o Doyle Murphy e o Tom Doverton. | Open Subtitles | حتماً ثمّة علاقة تربط بين (دويل) و(ميرفي) و(توم دوفيرتون) |
Sim, mas se descobrirmos a ligação entre o Pascal e o teu pai, talvez possamos aliviar um pouco dessa dor. | Open Subtitles | نعم، لكن لو وجدنا تلك الصلة (التي تربط بين والدك و(باسكـال لربُّما نتمكن من تخفيف ألمها هذا |